मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-15, verse-30
जीवज्जीवकतां याति रक्तवस्त्रापहृन्नरः ।
छुच्छुन्दरिः शुभान् गन्धान् वासो हृत्वा शशो भवेत् ॥३०॥
छुच्छुन्दरिः शुभान् गन्धान् वासो हृत्वा शशो भवेत् ॥३०॥
30. jīvajjīvakatāṃ yāti raktavastrāpahṛnnaraḥ .
chucchundariḥ śubhān gandhān vāso hṛtvā śaśo bhavet.
chucchundariḥ śubhān gandhān vāso hṛtvā śaśo bhavet.
30.
jīvajjīvakatām yāti raktavastrāpahṛt naraḥ
chucchundariḥ śubhān gandhān vāsas hṛtvā śaśaḥ bhavet
chucchundariḥ śubhān gandhān vāsas hṛtvā śaśaḥ bhavet
30.
A person who steals red garments (rakta-vastra) is reborn as a jīvaṃjīvaka bird. One who steals auspicious fragrances (gandha) becomes a muskrat (chucchundari). Having stolen clothing (vāsas), one becomes a hare (śaśa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जीवज्जीवकताम् (jīvajjīvakatām) - the state of being reborn as a jīvaṃjīvaka bird (the state of being a jīvaṃjīvaka bird)
- याति (yāti) - attains, reaches (goes, approaches, attains)
- रक्तवस्त्रापहृत् (raktavastrāpahṛt) - the person who steals red garments (a thief of red garments)
- नरः (naraḥ) - a person (a man, a person)
- छुच्छुन्दरिः (chucchundariḥ) - one reborn as a muskrat (a muskrat, a shrew)
- शुभान् (śubhān) - fragrant, auspicious (auspicious, beautiful, fragrant)
- गन्धान् (gandhān) - fragrances (scents, fragrances)
- वासस् (vāsas) - clothing (clothing, garment)
- हृत्वा (hṛtvā) - having stolen (having stolen, having carried off)
- शशः (śaśaḥ) - one reborn as a hare (a hare, a rabbit)
- भवेत् (bhavet) - becomes (in terms of rebirth) (may become, should become, becomes)
Words meanings and morphology
जीवज्जीवकताम् (jīvajjīvakatām) - the state of being reborn as a jīvaṃjīvaka bird (the state of being a jīvaṃjīvaka bird)
(noun)
Accusative, feminine, singular of jīvajjīvakatā
jīvajjīvakatā - the state or condition of being a jīvaṃjīvaka (a kind of partridge or pheasant)
Derived from jīvaṃjīvaka with suffix -tā (feminine noun indicating state).
Note: Object of yāti.
याति (yāti) - attains, reaches (goes, approaches, attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present Active
Root 2nd class.
Root: yā (class 2)
Note: Refers to the thief undergoing the rebirth.
रक्तवस्त्रापहृत् (raktavastrāpahṛt) - the person who steals red garments (a thief of red garments)
(noun)
Nominative, masculine, singular of raktavastrāpahṛt
raktavastrāpahṛt - a stealer of red garments
Agent noun (derived from verb root and noun)
Compound of rakta (red) + vastra (garment) + apahṛt (thief). Apahṛt is derived from apa- + hṛ.
Compound type : tatpurusha (rakta+vastra+apahṛt)
- rakta – red, colored, dyed, passionate
adjective
Past Passive Participle
Derived from root rañj (to color, dye).
Root: rañj (class 1) - vastra – cloth, garment, clothing
noun (neuter) - apahṛt – thief, stealer, one who carries off
noun (masculine)
Agent Noun
Derived from verb apahṛ (to steal, carry off).
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
Note: Compound word, subject of yāti.
नरः (naraḥ) - a person (a man, a person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, male, person, human being
Note: Subject (explicitly stated).
छुच्छुन्दरिः (chucchundariḥ) - one reborn as a muskrat (a muskrat, a shrew)
(noun)
Nominative, masculine, singular of chucchundari
chucchundari - muskrat, shrew, musk-shrew
Note: Rebirth for stealing fragrances.
शुभान् (śubhān) - fragrant, auspicious (auspicious, beautiful, fragrant)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śubha
śubha - auspicious, fortunate, good, beautiful, shining, clean, pleasant, fragrant
Note: Modifies gandhān.
गन्धान् (gandhān) - fragrances (scents, fragrances)
(noun)
Accusative, masculine, plural of gandha
gandha - smell, odor, fragrance, scent; a trace, slightest connection
Note: Object of hṛtvā.
वासस् (vāsas) - clothing (clothing, garment)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāsas
vāsas - clothing, garment, dress; covering
Root: vas (class 2)
Note: Object of hṛtvā. Sandhi with hṛtvā becomes vāso hṛtvā.
हृत्वा (hṛtvā) - having stolen (having stolen, having carried off)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root hṛ (to seize, carry off) with suffix -tvā.
Root: hṛ (class 1)
Note: Connects the act of stealing to the consequence.
शशः (śaśaḥ) - one reborn as a hare (a hare, a rabbit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śaśa
śaśa - hare, rabbit
Note: Rebirth for stealing clothing.
भवेत् (bhavet) - becomes (in terms of rebirth) (may become, should become, becomes)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative Active
Root 1st class.
Root: bhū (class 1)
Note: Expresses consequence of an action.