मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-15, verse-36
अपस्मारी च भवति शूद्रत्वं च स गच्छति ।
एष एव क्रमो दृष्टो गोसुवर्णापहारिणाम् ॥३६॥
एष एव क्रमो दृष्टो गोसुवर्णापहारिणाम् ॥३६॥
36. apasmārī ca bhavati śūdratvaṃ ca sa gacchati .
eṣa eva kramo dṛṣṭo gosuvarṇāpahāriṇām.
eṣa eva kramo dṛṣṭo gosuvarṇāpahāriṇām.
36.
apasmārī ca bhavati śūdratvam ca sa gacchati
eṣaḥ eva kramaḥ dṛṣṭaḥ gosuvarṇāpahāriṇām
eṣaḥ eva kramaḥ dṛṣṭaḥ gosuvarṇāpahāriṇām
36.
He also becomes an epileptic and attains the state of a śūdra. This very sequence is observed for those who steal cows and gold.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपस्मारी (apasmārī) - one suffering from epilepsy, an epileptic
- च (ca) - and, also
- भवति (bhavati) - he becomes, it happens
- शूद्रत्वम् (śūdratvam) - the state of being a śūdra, śūdra-hood
- च (ca) - and, also
- स (sa) - he, that
- गच्छति (gacchati) - he goes, he attains
- एषः (eṣaḥ) - this, this one
- एव (eva) - indeed, only, very
- क्रमः (kramaḥ) - sequence, order, method
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, observed
- गोसुवर्णापहारिणाम् (gosuvarṇāpahāriṇām) - of those who steal cows and gold
Words meanings and morphology
अपस्मारी (apasmārī) - one suffering from epilepsy, an epileptic
(noun)
Nominative, masculine, singular of apasmārin
apasmārin - one suffering from epilepsy, an epileptic
From apasmāra (epilepsy) + -in (possessive suffix)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भवति (bhavati) - he becomes, it happens
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
शूद्रत्वम् (śūdratvam) - the state of being a śūdra, śūdra-hood
(noun)
Accusative, neuter, singular of śūdratva
śūdratva - the state of being a śūdra, śūdra-hood
From śūdra + -tva (suffix forming abstract nouns)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गच्छति (gacchati) - he goes, he attains
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
क्रमः (kramaḥ) - sequence, order, method
(noun)
Nominative, masculine, singular of krama
krama - step, order, method, sequence, series
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, observed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived, apparent
Past Passive Participle
Derived from root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
गोसुवर्णापहारिणाम् (gosuvarṇāpahāriṇām) - of those who steal cows and gold
(noun)
Genitive, masculine, plural of gosuvarṇāpahārin
gosuvarṇāpahārin - one who steals cows and gold
Compound type : tatpuruṣa (go+suvarṇa+apahārin)
- go – cow, earth, ray
noun (feminine) - suvarṇa – gold, good color
noun (neuter) - apahārin – thief, one who takes away or steals
noun (masculine)
Agent noun from apahāra
Derived from root hṛ (to take) with prefix apa.
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)