महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-34, verse-85
सृञ्जयैः सह कैकेयैर्वृष्णीनामृषभेण च ।
कथं स्विद्युधि कौन्तेय राज्यं न प्राप्नुयामहे ॥८५॥
कथं स्विद्युधि कौन्तेय राज्यं न प्राप्नुयामहे ॥८५॥
85. sṛñjayaiḥ saha kaikeyairvṛṣṇīnāmṛṣabheṇa ca ,
kathaṁ svidyudhi kaunteya rājyaṁ na prāpnuyāmahe.
kathaṁ svidyudhi kaunteya rājyaṁ na prāpnuyāmahe.
85.
sṛñjayaiḥ saha kaikeyaiḥ vṛṣṇīnām ṛṣabheṇa ca
katham svid yudhi kaunteya rājyam na prāpnuyāmahe
katham svid yudhi kaunteya rājyam na prāpnuyāmahe
85.
With the Saṃjayas, the Kaikeyas, and the chief (ṛṣabha) of the Vṛṣṇis, how can we not obtain the kingdom, O son of Kuntī (Kaunteya), in battle (yudhi)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सृञ्जयैः (sṛñjayaiḥ) - by/with the Sṛñjayas
- सह (saha) - with, together with, accompanied by
- कैकेयैः (kaikeyaiḥ) - by/with the Kaikeyas (people of the Kekaya kingdom)
- वृष्णीनाम् (vṛṣṇīnām) - of the Vṛṣṇis
- ऋषभेण (ṛṣabheṇa) - by the chief (referring to Kṛṣṇa) (by the bull; by the best; by the chief)
- च (ca) - and, also, moreover
- कथम् (katham) - how, in what manner, why
- स्विद् (svid) - indeed, pray, an interrogative particle
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- कौन्तेय (kaunteya) - O Arjuna (O son of Kuntī)
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, realm, sovereignty
- न (na) - not, no
- प्राप्नुयामहे (prāpnuyāmahe) - may we obtain, should we obtain
Words meanings and morphology
सृञ्जयैः (sṛñjayaiḥ) - by/with the Sṛñjayas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - name of a people, a clan, or a king; victorious
सह (saha) - with, together with, accompanied by
(indeclinable)
कैकेयैः (kaikeyaiḥ) - by/with the Kaikeyas (people of the Kekaya kingdom)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of kaikeya
kaikeya - a king or person from the Kekaya kingdom; name of a people
Derived from 'Kekaya' (name of a country/people) with 'a' suffix.
वृष्णीनाम् (vṛṣṇīnām) - of the Vṛṣṇis
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of vṛṣṇi
vṛṣṇi - name of a Yadava clan; a member of the Vṛṣṇi clan
ऋषभेण (ṛṣabheṇa) - by the chief (referring to Kṛṣṇa) (by the bull; by the best; by the chief)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ṛṣabha
ṛṣabha - bull; chief, best, excellent one
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
कथम् (katham) - how, in what manner, why
(indeclinable)
स्विद् (svid) - indeed, pray, an interrogative particle
(indeclinable)
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war, fight
कौन्तेय (kaunteya) - O Arjuna (O son of Kuntī)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī (e.g., Arjuna, Bhīma, Yudhiṣṭhira)
Derived from Kuntī with patronymic suffix 'eya'.
राज्यम् (rājyam) - kingdom, realm, sovereignty
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, royalty
न (na) - not, no
(indeclinable)
प्राप्नुयामहे (prāpnuyāmahe) - may we obtain, should we obtain
(verb)
1st person , plural, middle, optative (liṅ) of pra-āp
Root verb with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)