महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-34, verse-15
स भवान्दृष्टिमाञ्शक्तः पश्यन्नात्मनि पौरुषम् ।
आनृशंस्यपरो राजन्नानर्थमवबुध्यसे ॥१५॥
आनृशंस्यपरो राजन्नानर्थमवबुध्यसे ॥१५॥
15. sa bhavāndṛṣṭimāñśaktaḥ paśyannātmani pauruṣam ,
ānṛśaṁsyaparo rājannānarthamavabudhyase.
ānṛśaṁsyaparo rājannānarthamavabudhyase.
15.
saḥ bhavān dṛṣṭimān śaktaḥ paśyan ātmani pauruṣam
ānṛśaṃsyaparaḥ rājan na anartham avabudhyase
ānṛśaṃsyaparaḥ rājan na anartham avabudhyase
15.
O King, you, who are discerning and capable, perceiving manliness (pauruṣa) within your own self (ātman), yet, being solely devoted to excessive kindness, you fail to understand this impending misfortune.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that, he
- भवान् (bhavān) - you (honorific), your honor
- दृष्टिमान् (dṛṣṭimān) - insightful, discerning, possessed of vision/sight
- शक्तः (śaktaḥ) - capable, able, powerful
- पश्यन् (paśyan) - seeing, perceiving, observing
- आत्मनि (ātmani) - within your own self (ātman) (in the self, in oneself, in the mind)
- पौरुषम् (pauruṣam) - manliness, heroism, valor, effort, human endeavor
- आनृशंस्यपरः (ānṛśaṁsyaparaḥ) - devoted to kindness, excessively gentle, intent on non-cruelty
- राजन् (rājan) - O King
- न (na) - not, no
- अनर्थम् (anartham) - misfortune, evil, calamity, useless thing
- अवबुध्यसे (avabudhyase) - you understand, you comprehend, you perceive
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: refers to 'bhavān'
भवान् (bhavān) - you (honorific), your honor
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - being, existing; present; you (honorific)
Present Active Participle
from bhū + śatṛ
Root: bhū (class 1)
दृष्टिमान् (dṛṣṭimān) - insightful, discerning, possessed of vision/sight
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭimat
dṛṣṭimat - possessed of sight, insightful, discerning, wise
from dṛṣṭi + matup
Root: dṛś (class 1)
Note: agrees with 'bhavān'
शक्तः (śaktaḥ) - capable, able, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakta
śakta - able, capable, powerful
Past Passive Participle
from śak + kta
Root: śak (class 5)
Note: agrees with 'bhavān'
पश्यन् (paśyan) - seeing, perceiving, observing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, observing, perceiving
Present Active Participle
from dṛś (gamanādeśa for paśya) + śatṛ
Root: dṛś (class 1)
Note: agrees with 'bhavān'
आत्मनि (ātmani) - within your own self (ātman) (in the self, in oneself, in the mind)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, individual soul (ātman), the Supreme Self
Note: location for perceiving manliness
पौरुषम् (pauruṣam) - manliness, heroism, valor, effort, human endeavor
(noun)
Accusative, neuter, singular of pauruṣa
pauruṣa - manliness, valor, heroism, human effort, virility
Note: object of 'paśyan'
आनृशंस्यपरः (ānṛśaṁsyaparaḥ) - devoted to kindness, excessively gentle, intent on non-cruelty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ānṛśaṃsyapara
ānṛśaṁsyapara - intent on humanity, devoted to non-cruelty, excessively gentle
Compound type : tatpuruṣa (ānṛśaṃsya+para)
- ānṛśaṃsya – humanity, kindness, non-cruelty
noun (neuter)
from anṛśaṃsa (not cruel)
Prefix: ā - para – supreme, chief, intent on, devoted to
adjective (masculine)
Note: agrees with 'bhavān'
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: negates 'avabudhyase'
अनर्थम् (anartham) - misfortune, evil, calamity, useless thing
(noun)
Accusative, masculine, singular of anartha
anartha - misfortune, calamity, evil, useless; meaningless
Compound type : tatpuruṣa (an+artha)
- an – not, un- (negating prefix)
indeclinable - artha – meaning, purpose, wealth, object
noun (masculine)
Note: object of 'avabudhyase'
अवबुध्यसे (avabudhyase) - you understand, you comprehend, you perceive
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of avabudh
Present Tense
2nd person singular, middle voice (ātmanepada)
Prefix: ava
Root: budh (class 1)
Note: refers to 'bhavān'