Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,34

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-34, verse-20

आत्मार्थं युध्यमानानां विदिते कृत्यलक्षणे ।
अन्यैरपहृते राज्ये प्रशंसैव न गर्हणा ॥२०॥
20. ātmārthaṁ yudhyamānānāṁ vidite kṛtyalakṣaṇe ,
anyairapahṛte rājye praśaṁsaiva na garhaṇā.
20. ātma-artham yudhyamānānām vidite kṛtya-lakṣaṇe
anyaiḥ apahṛte rājye praśaṃsā eva na garhaṇā
20. For those who fight for their own sake, when the nature of their duty is clear and their kingdom has been usurped by others, there is only praise, not blame.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आत्म-अर्थम् (ātma-artham) - fighting for the benefit of one's own self/family/kingdom (for one's own sake, for self-interest)
  • युध्यमानानाम् (yudhyamānānām) - of those fighting, of those who are battling
  • विदिते (vidite) - when it is clearly understood (when known, when understood)
  • कृत्य-लक्षणे (kṛtya-lakṣaṇe) - when the specific nature of their duty (dharma) as warriors is clear (in the characteristic of duty, in the sign of what must be done, in the nature of duty)
  • अन्यैः (anyaiḥ) - by the enemies (Kauravas) (by others)
  • अपहृते (apahṛte) - when the kingdom is usurped (when seized, when taken away)
  • राज्ये (rājye) - in their own kingdom (in the kingdom, when the kingdom)
  • प्रशंसा (praśaṁsā) - praise, commendation
  • एव (eva) - only, indeed, certainly
  • (na) - not, no
  • गर्हणा (garhaṇā) - blame, reproach, censure

Words meanings and morphology

आत्म-अर्थम् (ātma-artham) - fighting for the benefit of one's own self/family/kingdom (for one's own sake, for self-interest)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ātma-artha
ātma-artha - one's own interest, purpose of the self, for the self
Compound of 'ātman' (self) + 'artha' (purpose, sake, object).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ātman+artha)
  • ātman – self, soul, spirit, individual soul (ātman), the Supreme Soul (ātman)
    noun (masculine)
  • artha – purpose, aim, meaning, wealth, object, sake
    noun (masculine)
Note: Functions as an adverbial phrase "for the sake of oneself".
युध्यमानानाम् (yudhyamānānām) - of those fighting, of those who are battling
(participle)
Genitive, masculine, plural of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, battling
Present Middle Participle
Derived from the root `yudh` (to fight) with `śānac` suffix.
Root: yudh (class 4)
विदिते (vidite) - when it is clearly understood (when known, when understood)
(participle)
Locative, neuter, singular of vidita
vidita - known, understood, ascertained
Past Passive Participle
From root `vid` (to know).
Root: vid (class 2)
कृत्य-लक्षणे (kṛtya-lakṣaṇe) - when the specific nature of their duty (dharma) as warriors is clear (in the characteristic of duty, in the sign of what must be done, in the nature of duty)
(noun)
Locative, neuter, singular of kṛtya-lakṣaṇa
kṛtya-lakṣaṇa - characteristic of duty, mark of what is to be done, nature of an action
Compound 'kṛtya' (duty) + 'lakṣaṇa' (characteristic).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kṛtya+lakṣaṇa)
  • kṛtya – duty, action to be done, obligation
    noun (neuter)
    Gerundive
    From root kṛ (to do) with suffix -tya.
    Root: kṛ (class 8)
  • lakṣaṇa – mark, sign, characteristic, definition, nature
    noun (neuter)
    Root: lakṣ (class 10)
अन्यैः (anyaiḥ) - by the enemies (Kauravas) (by others)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another
Indefinite pronoun.
Note: Agent of `apahṛte`.
अपहृते (apahṛte) - when the kingdom is usurped (when seized, when taken away)
(participle)
Locative, neuter, singular of apahṛta
apahṛta - carried off, stolen, taken away, removed, usurped
Past Passive Participle
From root `hṛ` (to take) with prefix `apa-`.
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
राज्ये (rājye) - in their own kingdom (in the kingdom, when the kingdom)
(noun)
Locative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, royal power
From `rājan` (king) + `ya` suffix.
Root: rāj (class 1)
प्रशंसा (praśaṁsā) - praise, commendation
(noun)
Nominative, feminine, singular of praśaṃsā
praśaṁsā - praise, commendation, applause
From root `śaṃs` (to praise) with prefix `pra-`.
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle.
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
गर्हणा (garhaṇā) - blame, reproach, censure
(noun)
Nominative, feminine, singular of garhaṇā
garhaṇā - blame, censure, reproach, dispraise
From root `garh` (to blame).
Root: garh (class 1)