महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-34, verse-84
न स वीरो न मातङ्गो न सदश्वोऽस्ति भारत ।
यः सहेत गदावेगं मम क्रुद्धस्य संयुगे ॥८४॥
यः सहेत गदावेगं मम क्रुद्धस्य संयुगे ॥८४॥
84. na sa vīro na mātaṅgo na sadaśvo'sti bhārata ,
yaḥ saheta gadāvegaṁ mama kruddhasya saṁyuge.
yaḥ saheta gadāvegaṁ mama kruddhasya saṁyuge.
84.
na saḥ vīraḥ na mātaṅgaḥ na sat-aśvaḥ asti bhārata
yaḥ sahet gadāvegam mama kruddhasya saṃyuge
yaḥ sahet gadāvegam mama kruddhasya saṃyuge
84.
O Bhārata, there is no hero, no elephant, and no fine horse that could withstand the charge of my mace when I am enraged in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- सः (saḥ) - that (emphatic, indicating "such a one") (he, that)
- वीरः (vīraḥ) - hero (hero, brave man, warrior)
- न (na) - not (not, no)
- मातङ्गः (mātaṅgaḥ) - elephant
- न (na) - not (not, no)
- सत्-अश्वः (sat-aśvaḥ) - fine horse (good horse, excellent horse)
- अस्ति (asti) - exists (there is) (is, exists)
- भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing a descendant of Bharata, like Arjuna) (O descendant of Bharata)
- यः (yaḥ) - who (who, which)
- सहेत् (sahet) - would withstand (would endure, would bear, would withstand)
- गदावेगम् (gadāvegam) - the charge of my mace (the force/impetus of the mace)
- मम (mama) - my (my, of me)
- क्रुद्धस्य (kruddhasya) - of me, when I am enraged (of the enraged, of the angry one)
- संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in combat, in conflict)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
सः (saḥ) - that (emphatic, indicating "such a one") (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Qualifies vīraḥ.
वीरः (vīraḥ) - hero (hero, brave man, warrior)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
मातङ्गः (mātaṅgaḥ) - elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of mātaṅga
mātaṅga - elephant, a man of low caste (caṇḍāla)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
सत्-अश्वः (sat-aśvaḥ) - fine horse (good horse, excellent horse)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sat-aśva
sat-aśva - good horse, excellent horse
Compound type : karmadhāraya (sat+aśva)
- sat – good, existing, true
adjective
Present Active Participle
From root as (to be)
Root: as (class 2) - aśva – horse
noun (masculine)
अस्ति (asti) - exists (there is) (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present indicative 3rd singular of root as.
Root: as (class 2)
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing a descendant of Bharata, like Arjuna) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, pertaining to Bharata
patronymic
Derived from Bharata + aṇ suffix.
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Subject of sahet.
सहेत् (sahet) - would withstand (would endure, would bear, would withstand)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of sah
Optative 3rd singular of root sah.
Root: sah (class 1)
गदावेगम् (gadāvegam) - the charge of my mace (the force/impetus of the mace)
(noun)
Accusative, masculine, singular of gadāvega
gadāvega - force of a mace, impetus of a mace
Compound type : tatpurusha (gadā+vega)
- gadā – mace, club
noun (feminine) - vega – force, speed, impulse, current
noun (masculine)
From root vij (to move quickly)
Root: vij (class 6)
Note: Object of sahet.
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Pronominal stem for 1st person singular.
Note: Possessive, refers to the speaker (e.g., Bhima).
क्रुद्धस्य (kruddhasya) - of me, when I am enraged (of the enraged, of the angry one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
From root krudh (to be angry) + kta suffix.
Root: krudh (class 4)
Note: Refers to the speaker.
संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in combat, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, conflict, union, conjunction
From sam + root yuj (to join) + ghañ suffix.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)