Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,34

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-34, verse-12

यां न कृष्णो न बीभत्सुर्नाभिमन्युर्न सृञ्जयः ।
न चाहमभिनन्दामि न च माद्रीसुतावुभौ ॥१२॥
12. yāṁ na kṛṣṇo na bībhatsurnābhimanyurna sṛñjayaḥ ,
na cāhamabhinandāmi na ca mādrīsutāvubhau.
12. yām na kṛṣṇaḥ na bībhatsuḥ na abhimanyuḥ na sṛñjayaḥ
na ca aham abhinandāmi na ca mādrīsutau ubhau
12. Which (life/wandering) neither Kṛṣṇa, nor Arjuna (Bībhatsu), nor Abhimanyu, nor Sañjaya, nor I myself approve of, nor do both the sons of Mādrī.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • याम् (yām) - referring to the 'deer-like wandering' (mṛgacaryā) from the previous verse (which (feminine))
  • (na) - not, nor
  • कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
  • (na) - not, nor
  • बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Arjuna (name), one who detests loathsome acts
  • (na) - not, nor
  • अभिमन्युः (abhimanyuḥ) - Abhimanyu (Arjuna's son)
  • (na) - not, nor
  • सृञ्जयः (sṛñjayaḥ) - Sañjaya (name of a warrior/clan)
  • (na) - not, nor
  • (ca) - and
  • अहम् (aham) - I
  • अभिनन्दामि (abhinandāmi) - I approve, I rejoice in
  • (na) - not, nor
  • (ca) - and
  • माद्रीसुतौ (mādrīsutau) - the two sons of Mādrī (Nakula and Sahadeva)
  • उभौ (ubhau) - both

Words meanings and morphology

याम् (yām) - referring to the 'deer-like wandering' (mṛgacaryā) from the previous verse (which (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yad
yad - which, that (relative pronoun)
(na) - not, nor
(indeclinable)
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a divine figure), black, dark
(na) - not, nor
(indeclinable)
बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Arjuna (name), one who detests loathsome acts
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bībhatsu
bībhatsu - Arjuna (name); one who detests loathsome or disgusting acts
desiderative from root bhi (to fear, to be disgusted)
Root: bhi (class 3)
(na) - not, nor
(indeclinable)
अभिमन्युः (abhimanyuḥ) - Abhimanyu (Arjuna's son)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of abhimanyu
abhimanyu - Abhimanyu (son of Arjuna and Subhadra), courageous, high-spirited
from root man (to think) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: man (class 4)
(na) - not, nor
(indeclinable)
सृञ्जयः (sṛñjayaḥ) - Sañjaya (name of a warrior/clan)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sṛñjaya
sṛñjaya - Sañjaya (name of a king or clan, prominent in the Mahābhārata)
(na) - not, nor
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
अभिनन्दामि (abhinandāmi) - I approve, I rejoice in
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of abhinand
from root nand (to rejoice) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
(na) - not, nor
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
माद्रीसुतौ (mādrīsutau) - the two sons of Mādrī (Nakula and Sahadeva)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of mādrīsuta
mādrīsuta - son of Mādrī (referring to Nakula and Sahadeva)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mādrī+suta)
  • mādrī – Mādrī (name of the second wife of Pāṇḍu and mother of Nakula and Sahadeva)
    proper noun (feminine)
  • suta – son, child
    noun (masculine)
    from root sū (to produce, to beget)
    Root: sū (class 2)
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both