Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,34

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-34, verse-10

यद्वयं न तदैवैतान्धार्तराष्ट्रान्निहन्महि ।
भवतः शास्त्रमादाय तन्नस्तपति दुष्कृतम् ॥१०॥
10. yadvayaṁ na tadaivaitāndhārtarāṣṭrānnihanmahi ,
bhavataḥ śāstramādāya tannastapati duṣkṛtam.
10. yat vayam na tadā eva etān dhārtarāṣṭrān nihanmahi
bhavataḥ śāstram ādāya tat naḥ tapati duṣkṛtam
10. Because we did not then kill these sons of Dhṛtarāṣṭra, having adhered to your teaching (śāstra), that wrong action (duṣkṛta) torments us.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - which, that, because
  • वयम् (vayam) - we
  • (na) - not
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • एव (eva) - indeed, only, very
  • एतान् (etān) - these
  • धार्तराष्ट्रान् (dhārtarāṣṭrān) - sons of Dhṛtarāṣṭra
  • निहन्महि (nihanmahi) - we should kill, we would have killed
  • भवतः (bhavataḥ) - your (honorific)
  • शास्त्रम् (śāstram) - teaching, rule, scripture
  • आदाय (ādāya) - having taken, having adopted, having followed
  • तत् (tat) - that wrong action (that)
  • नः (naḥ) - us
  • तपति (tapati) - burns, torments
  • दुष्कृतम् (duṣkṛtam) - wrong action, evil deed

Words meanings and morphology

यत् (yat) - which, that, because
(indeclinable)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
(na) - not
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
एतान् (etān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this, these (demonstrative pronoun)
धार्तराष्ट्रान् (dhārtarāṣṭrān) - sons of Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhṛtarāṣṭra, son of Dhṛtarāṣṭra (specifically the Kauravas)
patronymic from Dhṛtarāṣṭra
निहन्महि (nihanmahi) - we should kill, we would have killed
(verb)
1st person , plural, middle, potential/optative (liṅ) of han
Prefix: ni
Root: han (class 2)
भवतः (bhavataḥ) - your (honorific)
(pronoun)
Genitive, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), your honor
Present Active Participle
present active participle of root bhū (to be), used as an honorific pronoun
Root: bhū (class 1)
शास्त्रम् (śāstram) - teaching, rule, scripture
(noun)
Accusative, neuter, singular of śāstra
śāstra - teaching, treatise, rule, scripture, science, instruction
from root śās (to command, instruct)
Root: śās (class 2)
आदाय (ādāya) - having taken, having adopted, having followed
(indeclinable)
gerund/absolutive
gerund (absolutive) formed from root dā with prefix ā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
तत् (tat) - that wrong action (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
नः (naḥ) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
तपति (tapati) - burns, torments
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of tap
Root: tap (class 1)
दुष्कृतम् (duṣkṛtam) - wrong action, evil deed
(noun)
Nominative, neuter, singular of duṣkṛta
duṣkṛta - evil deed, sin, wrong action
Compound type : karmadhāraya (dus+kṛta)
  • dus – bad, difficult, ill-
    indeclinable
  • kṛta – done, made, deed, action
    past passive participle (neuter)
    Past Passive Participle
    from root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)