महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-34, verse-64
अर्थेन तु समोऽनर्थो यत्र लभ्येत नोदयः ।
न तत्र विपणः कार्यः खरकण्डूयितं हि तत् ॥६४॥
न तत्र विपणः कार्यः खरकण्डूयितं हि तत् ॥६४॥
64. arthena tu samo'nartho yatra labhyeta nodayaḥ ,
na tatra vipaṇaḥ kāryaḥ kharakaṇḍūyitaṁ hi tat.
na tatra vipaṇaḥ kāryaḥ kharakaṇḍūyitaṁ hi tat.
64.
arthena tu samaḥ anarthaḥ yatra labhyeta na udayaḥ
na tatra vipaṇaḥ kāryaḥ kharakaṇḍūyitam hi tat
na tatra vipaṇaḥ kāryaḥ kharakaṇḍūyitam hi tat
64.
But where a disadvantage (anartha) equal to the benefit (artha) might be acquired, and there is no net gain, no transaction should be undertaken there. Indeed, that is merely like a donkey scratching itself (providing only temporary relief without true benefit).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्थेन (arthena) - by the (expected) gain/benefit (by wealth, by gain, by purpose)
- तु (tu) - but (but, indeed, however)
- समः (samaḥ) - equal (to) (equal, similar, identical)
- अनर्थः (anarthaḥ) - a disadvantage or undesired outcome (misfortune, disadvantage, evil, useless, meaningless)
- यत्र (yatra) - where, in which situation (where, in which case)
- लभ्येत (labhyeta) - might be acquired (might be obtained, should be obtained, would be obtained)
- न (na) - not, no
- उदयः (udayaḥ) - profit, net gain (rise, ascent, prosperity, profit, emergence)
- न (na) - not, no
- तत्र (tatra) - in such a situation (there, in that place, in that case)
- विपणः (vipaṇaḥ) - transaction, exchange (sale, trade, transaction, market)
- कार्यः (kāryaḥ) - should be undertaken (to be done, proper to be done, duty)
- खरकण्डूयितम् (kharakaṇḍūyitam) - unproductive or futile self-indulgence (donkey's scratching, act of scratching like a donkey)
- हि (hi) - indeed, for (indeed, surely, because)
- तत् (tat) - that (activity) (that, it)
Words meanings and morphology
अर्थेन (arthena) - by the (expected) gain/benefit (by wealth, by gain, by purpose)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of artha
artha - purpose, aim, object, wealth, meaning, prosperity, success, gain
Root: ṛ
Note: Used with 'samaḥ' (equal to).
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
समः (samaḥ) - equal (to) (equal, similar, identical)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - equal, same, uniform, similar, common
Note: Qualifies 'anarthaḥ'.
अनर्थः (anarthaḥ) - a disadvantage or undesired outcome (misfortune, disadvantage, evil, useless, meaningless)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anartha
anartha - misfortune, disadvantage, evil, useless, meaningless, lack of wealth/purpose
Negative compound of 'na' + 'artha'.
Compound type : nañ tatpuruṣa (na+artha)
- na – not
indeclinable - artha – purpose, aim, object, wealth, meaning, prosperity, success, gain
noun (masculine)
Root: ṛ
Note: Subject of the clause 'yatra labhyeta'.
यत्र (yatra) - where, in which situation (where, in which case)
(indeclinable)
From 'yad' (relative pronoun) + 'tra' suffix.
Note: Introduces a subordinate clause.
लभ्येत (labhyeta) - might be acquired (might be obtained, should be obtained, would be obtained)
(verb)
3rd person , singular, passive, optative (liṅ) of labh
Root: labh (class 1)
Note: Expresses possibility or potential.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates 'udayaḥ'.
उदयः (udayaḥ) - profit, net gain (rise, ascent, prosperity, profit, emergence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of udaya
udaya - rise, ascent, prosperity, profit, emergence, coming forth
From 'ud' + root 'i' (to go) + 'a' suffix.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Subject of implied 'is' or 'there is'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates 'kāryaḥ'.
तत्र (tatra) - in such a situation (there, in that place, in that case)
(indeclinable)
From 'tad' (that) + 'tra' suffix.
Note: Refers back to the conditional clause introduced by 'yatra'.
विपणः (vipaṇaḥ) - transaction, exchange (sale, trade, transaction, market)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipaṇa
vipaṇa - sale, trade, transaction, market, merchandise
From 'vi' + root 'paṇ' (to barter) + 'a' suffix.
Prefix: vi
Root: paṇ (class 1)
Note: Subject of 'kāryaḥ'.
कार्यः (kāryaḥ) - should be undertaken (to be done, proper to be done, duty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kārya
kārya - to be done, fit to be done, duty, action, business
Gerundive
From root 'kṛ' (to do) + 'ṇyat' suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Implies 'should be done'. With 'na', 'should not be done'.
खरकण्डूयितम् (kharakaṇḍūyitam) - unproductive or futile self-indulgence (donkey's scratching, act of scratching like a donkey)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kharakaṇḍūyita
kharakaṇḍūyita - the scratching of a donkey
Past Passive Participle used as a noun
Compound of 'khara' and 'kaṇḍūyita'. 'kaṇḍūyita' from root 'kaṇḍūy' (to itch/scratch).
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (khara+kaṇḍūyita)
- khara – donkey, sharp, harsh
noun (masculine) - kaṇḍūyita – scratched, itching (as a noun: scratching)
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From denominative root 'kaṇḍūy' (to scratch, to itch) + 'kta' suffix.
Root: kaṇḍūy
Note: Predicative nominative with 'tat'.
हि (hi) - indeed, for (indeed, surely, because)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (activity) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it (demonstrative/anaphoric pronoun)