Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,34

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-34, verse-4

गोमायुनेव सिंहानां दुर्बलेन बलीयसाम् ।
आमिषं विघसाशेन तद्वद्राज्यं हि नो हृतम् ॥४॥
4. gomāyuneva siṁhānāṁ durbalena balīyasām ,
āmiṣaṁ vighasāśena tadvadrājyaṁ hi no hṛtam.
4. gomāyunā iva siṃhānām durbalena balīyasām
āmiṣam vighasāśena tadvat rājyam hi naḥ hṛtam
4. Indeed, just as a weak jackal, a scavenger, snatches prey from mighty lions, so too was our kingdom taken from us.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गोमायुना (gomāyunā) - by a jackal, by a fox
  • इव (iva) - like, as, as it were
  • सिंहानाम् (siṁhānām) - from mighty lions (of lions)
  • दुर्बलेन (durbalena) - by the weak jackal (referring to Duryodhana) (by a weak one, by the weak)
  • बलीयसाम् (balīyasām) - of the powerful lions (referring to the Pāṇḍavas) (of the stronger, of the powerful)
  • आमिषम् (āmiṣam) - prey, flesh, food
  • विघसाशेन (vighasāśena) - by the jackal (Duryodhana), acting as a scavenger (by one who eats leavings/scraps, by a scavenger)
  • तद्वत् (tadvat) - in that way, similarly, thus
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, kingship
  • हि (hi) - indeed, certainly (emphatic particle) (indeed, because, for)
  • नः (naḥ) - from us (us, to us, our)
  • हृतम् (hṛtam) - was stolen/taken away (stolen, carried away, seized, taken)

Words meanings and morphology

गोमायुना (gomāyunā) - by a jackal, by a fox
(noun)
Instrumental, masculine, singular of gomāyu
gomāyu - jackal, fox
Note: Agent in the simile.
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
सिंहानाम् (siṁhānām) - from mighty lions (of lions)
(noun)
Genitive, masculine, plural of siṃha
siṁha - lion
Note: Genitive case used here to indicate source or separation (from whom something is taken).
दुर्बलेन (durbalena) - by the weak jackal (referring to Duryodhana) (by a weak one, by the weak)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of durbala
durbala - weak, feeble, powerless
Compound: dur + bala
Compound type : prādi-samāsa (dur+bala)
  • dur – bad, difficult, ill-
    indeclinable
  • bala – strength, power
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'gomāyunā'.
बलीयसाम् (balīyasām) - of the powerful lions (referring to the Pāṇḍavas) (of the stronger, of the powerful)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of balīyas
balīyas - stronger, very powerful (comparative degree)
Comparative degree of 'balin' (strong)
Note: Qualifies 'siṃhānām'.
आमिषम् (āmiṣam) - prey, flesh, food
(noun)
Accusative, neuter, singular of āmiṣa
āmiṣa - flesh, prey, food
Note: Object of the implied action of snatching/taking by the jackal.
विघसाशेन (vighasāśena) - by the jackal (Duryodhana), acting as a scavenger (by one who eats leavings/scraps, by a scavenger)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vighasāśin
vighasāśin - one who eats leavings/scraps, a scavenger
Compound: vighasa + āśin
Compound type : tatpuruṣa (vighasa+āśin)
  • vighasa – remnants of a meal, leavings, scraps
    noun (neuter)
  • āśin – eater, one who eats
    noun (masculine)
    Agent noun
    from √aś 'to eat'
    Root: aś (class 5)
Note: Qualifies 'gomāyunā'.
तद्वत् (tadvat) - in that way, similarly, thus
(indeclinable)
Note: Particle of comparison, linking to the previous simile.
राज्यम् (rājyam) - kingdom, kingship
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, kingship, state
Note: Subject of the passive verb 'hṛtam'.
हि (hi) - indeed, certainly (emphatic particle) (indeed, because, for)
(indeclinable)
नः (naḥ) - from us (us, to us, our)
(pronoun)
Dative, plural of asmad
asmad - we, us
हृतम् (hṛtam) - was stolen/taken away (stolen, carried away, seized, taken)
(participle)
Nominative, neuter, singular of hṛta
hṛta - stolen, carried away, seized, taken
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √hṛ
Root: hṛ (class 1)
Note: Functions as the main verb in this passive construction.