महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-34, verse-22
सर्वथा धर्मनित्यं तु पुरुषं धर्मदुर्बलम् ।
जहतस्तात धर्मार्थौ प्रेतं दुःखसुखे यथा ॥२२॥
जहतस्तात धर्मार्थौ प्रेतं दुःखसुखे यथा ॥२२॥
22. sarvathā dharmanityaṁ tu puruṣaṁ dharmadurbalam ,
jahatastāta dharmārthau pretaṁ duḥkhasukhe yathā.
jahatastāta dharmārthau pretaṁ duḥkhasukhe yathā.
22.
sarvathā dharma-nityam tu puruṣam dharma-durbalam
jahataḥ tāta dharma-arthau pretam duḥkha-sukhe yathā
jahataḥ tāta dharma-arthau pretam duḥkha-sukhe yathā
22.
O dear one, just as sorrows and joys completely abandon a dead body, so too do the pursuits of natural law (dharma) and material prosperity (artha) abandon a person who, though constantly observing (dharma), is weak in his grasp of it (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वथा (sarvathā) - in every way, always, completely
- धर्म-नित्यम् (dharma-nityam) - constantly devoted to dharma, always observing dharma
- तु (tu) - but, however, indeed
- पुरुषम् (puruṣam) - man, person, cosmic being (puruṣa)
- धर्म-दुर्बलम् (dharma-durbalam) - weak in dharma, unrighteous
- जहतः (jahataḥ) - abandoning, forsaking (dual)
- तात (tāta) - O dear one, father
- धर्म-अर्थौ (dharma-arthau) - dharma and artha (the two aims of life)
- प्रेतम् (pretam) - dead body, departed spirit
- दुःख-सुखे (duḥkha-sukhe) - sorrows and joys
- यथा (yathā) - just as, as, like
Words meanings and morphology
सर्वथा (sarvathā) - in every way, always, completely
(indeclinable)
From `sarva` + `thā` (manner suffix).
धर्म-नित्यम् (dharma-nityam) - constantly devoted to dharma, always observing dharma
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dharmanitya
dharmanitya - constantly devoted to natural law, perpetually observing duty
Compound.
Compound type : tatpurusha (dharma+nitya)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, intrinsic nature
noun (masculine)
From root √dhṛ (to uphold, support, bear) + -man suffix.
Root: dhṛ (class 1) - nitya – constant, perpetual, eternal, always
adjective (masculine)
Note: Agrees with `puruṣam`.
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
पुरुषम् (puruṣam) - man, person, cosmic being (puruṣa)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, the Supreme Being, cosmic person
धर्म-दुर्बलम् (dharma-durbalam) - weak in dharma, unrighteous
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dharmadurbala
dharmadurbala - weak in natural law, deficient in duty, unrighteous
Compound.
Compound type : tatpurusha (dharma+durbala)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, intrinsic nature
noun (masculine)
From root √dhṛ (to uphold, support, bear) + -man suffix.
Root: dhṛ (class 1) - durbala – weak, feeble, powerless
adjective (masculine)
From `dur` (bad, difficult) + `bala` (strength).
Note: Agrees with `puruṣam`.
जहतः (jahataḥ) - abandoning, forsaking (dual)
(participle)
Nominative, masculine, dual of jahat
jahat - abandoning, forsaking, leaving
Present active participle
From root √hā (to abandon, leave) + śatṛ suffix.
Root: hā (class 3)
Note: Agrees with `dharma-arthau`.
तात (tāta) - O dear one, father
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of address)
धर्म-अर्थौ (dharma-arthau) - dharma and artha (the two aims of life)
(noun)
Nominative, masculine, dual of dharmārtha
dharmārtha - dharma and artha (duty/righteousness and prosperity/wealth)
Dvandva compound.
Compound type : dvandva (dharma+artha)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, intrinsic nature
noun (masculine)
From root √dhṛ (to uphold, support, bear) + -man suffix.
Root: dhṛ (class 1) - artha – purpose, meaning, object, wealth, material prosperity
noun (masculine)
प्रेतम् (pretam) - dead body, departed spirit
(noun)
Accusative, masculine, singular of preta
preta - departed, deceased, a ghost, dead body
Past Passive Participle
From pra- √i (to go forth, depart) + -ta suffix.
Prefix: pra
Root: i (class 2)
दुःख-सुखे (duḥkha-sukhe) - sorrows and joys
(noun)
Nominative, neuter, dual of duḥkhasukha
duḥkhasukha - sorrow and joy, pain and pleasure
Dvandva compound.
Compound type : dvandva (duḥkha+sukha)
- duḥkha – sorrow, pain, suffering, misery
noun (neuter) - sukha – joy, happiness, pleasure, comfort
noun (neuter)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)