महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-34, verse-70
एतद्ध्यपि तपो राजन्पुराणमिति नः श्रुतम् ।
विधिना पालनं भूमेर्यत्कृतं नः पितामहैः ॥७०॥
विधिना पालनं भूमेर्यत्कृतं नः पितामहैः ॥७०॥
70. etaddhyapi tapo rājanpurāṇamiti naḥ śrutam ,
vidhinā pālanaṁ bhūmeryatkṛtaṁ naḥ pitāmahaiḥ.
vidhinā pālanaṁ bhūmeryatkṛtaṁ naḥ pitāmahaiḥ.
70.
etat hi api tapaḥ rājan purāṇam iti naḥ śrutam
vidhinā pālanam bhūmeḥ yat kṛtam naḥ pitāmahaiḥ
vidhinā pālanam bhūmeḥ yat kṛtam naḥ pitāmahaiḥ
70.
O King, this protection of the earth according to proper procedure, which was carried out by our grandfathers, is indeed an ancient austerity (tapas), as we have heard.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this (referring to protecting the earth) (this)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
- अपि (api) - also, even (also, even, too)
- तपः (tapaḥ) - austerity (tapas) (austerity, penance, heat)
- राजन् (rājan) - O King (O king, ruler)
- पुराणम् (purāṇam) - ancient (ancient, old, traditional)
- इति (iti) - (indicating a statement) (thus, so, indicating a quotation or conclusion)
- नः (naḥ) - by us (to us, by us, our)
- श्रुतम् (śrutam) - heard (heard, revealed, sacred text)
- विधिना (vidhinā) - according to proper procedure (by rule, by law, by method, by procedure)
- पालनम् (pālanam) - protection (protection, guarding, nourishing)
- भूमेः (bhūmeḥ) - of the earth (of the earth, of the ground)
- यत् (yat) - which (which, what)
- कृतम् (kṛtam) - carried out, done (done, made, performed)
- नः (naḥ) - our (by us, our)
- पितामहैः (pitāmahaiḥ) - by (our) grandfathers (by grandfathers)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this (referring to protecting the earth) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
Demonstrative pronoun
Note: Refers to the pālanam.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Particle indicating emphasis or reason
अपि (api) - also, even (also, even, too)
(indeclinable)
Particle
तपः (tapaḥ) - austerity (tapas) (austerity, penance, heat)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, austerity, penance, spiritual fervor
From root tap (to heat, suffer)
Root: tap (class 1)
Note: This is predicative nominative.
राजन् (rājan) - O King (O king, ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
पुराणम् (purāṇam) - ancient (ancient, old, traditional)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of purāṇa
purāṇa - ancient, old, traditional
From purā (formerly)
Note: Agrees with tapaḥ.
इति (iti) - (indicating a statement) (thus, so, indicating a quotation or conclusion)
(indeclinable)
Particle for quotation, conclusion, or emphasis
नः (naḥ) - by us (to us, by us, our)
(pronoun)
Instrumental, plural of asmad
asmad - I, we
Enclitic form of asmad
Note: In connection with śrutam (heard), naḥ often takes instrumental sense ('by us').
श्रुतम् (śrutam) - heard (heard, revealed, sacred text)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened, known
Past Passive Participle
From root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: Agrees with tapaḥ and purāṇam.
विधिना (vidhinā) - according to proper procedure (by rule, by law, by method, by procedure)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, ordinance, method, procedure, fate
From root dhā (to place, make) with prefix vi
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
पालनम् (pālanam) - protection (protection, guarding, nourishing)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pālana
pālana - protecting, guarding, nourishing
Noun of action from root pālay (causative of pā)
Root: pā (class 10)
Note: This is the subject of the clause 'yat kṛtam'.
भूमेः (bhūmeḥ) - of the earth (of the earth, of the ground)
(noun)
Genitive, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
Note: Qualifies pālanam.
यत् (yat) - which (which, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Relative pronoun
Note: Refers to pālanam.
कृतम् (kṛtam) - carried out, done (done, made, performed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to pālanam.
नः (naḥ) - our (by us, our)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
Enclitic form of asmad
Note: Qualifies pitāmahaiḥ as 'our grandfathers'.
पितामहैः (pitāmahaiḥ) - by (our) grandfathers (by grandfathers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather
Compound: pitā (father) + maha (great)
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+maha)
- pitṛ – father
noun (masculine) - maha – great, large
adjective (masculine)
Note: Agent of kṛtam.