Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,34

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-34, verse-73

इदमभ्यधिकं राजन्ब्राह्मणा गुरवश्च ते ।
समेताः कथयन्तीह मुदिताः सत्यसंधताम् ॥७३॥
73. idamabhyadhikaṁ rājanbrāhmaṇā guravaśca te ,
sametāḥ kathayantīha muditāḥ satyasaṁdhatām.
73. idam abhyadhikam rājan brāhmaṇāḥ guravaḥ ca te
sametāḥ kathayanti iha muditāḥ satyasaṃdhatām
73. O king, this is an exceeding distinction, that your Brahmins and teachers, gathered here, joyfully declare your adherence to truth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इदम् (idam) - this
  • अभ्यधिकम् (abhyadhikam) - exceeding, more, additional, excellent
  • राजन् (rājan) - O king
  • ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, members of the priestly class
  • गुरवः (guravaḥ) - teachers, preceptors, elders
  • (ca) - and
  • ते (te) - your
  • समेताः (sametāḥ) - assembled, gathered
  • कथयन्ति (kathayanti) - they declare, they say
  • इह (iha) - here, in this matter
  • मुदिताः (muditāḥ) - delighted, joyful
  • सत्यसंधताम् (satyasaṁdhatām) - adherence to truth, truthfulness

Words meanings and morphology

इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, now
अभ्यधिकम् (abhyadhikam) - exceeding, more, additional, excellent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of abhyadhika
abhyadhika - exceeding, superior, abundant, more
Compound type : tatpurusha (abhi+adhika)
  • abhi – towards, over, upon, exceedingly
    indeclinable
    prefix
  • adhika – more, exceeding, abundant, superior
    adjective (neuter)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, members of the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, one belonging to the priestly class
गुरवः (guravaḥ) - teachers, preceptors, elders
(noun)
Nominative, masculine, plural of guru
guru - teacher, spiritual preceptor, elder (guru)
(ca) - and
(indeclinable)
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Used as a possessive pronoun 'your'.
समेताः (sametāḥ) - assembled, gathered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sameta
sameta - assembled, met, joined
Past Passive Participle
from sam + i (to go)
Compound type : tatpurusha (sam+ita)
  • sam – with, together, completely
    indeclinable
    prefix
  • ita – gone, reached, obtained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root i (to go)
    Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'brāhmaṇāḥ guravaḥ'.
कथयन्ति (kathayanti) - they declare, they say
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of kathay
Causative/Denominative of kath
From root kath (10th class or denominative)
Root: kath (class 10)
इह (iha) - here, in this matter
(indeclinable)
मुदिताः (muditāḥ) - delighted, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mudita
mudita - delighted, joyful, happy
Past Passive Participle
from root mud (to rejoice)
Root: mud (class 1)
Note: Qualifies 'brāhmaṇāḥ guravaḥ'.
सत्यसंधताम् (satyasaṁdhatām) - adherence to truth, truthfulness
(noun)
Accusative, feminine, singular of satyasaṃdhatā
satyasaṁdhatā - truthfulness, adherence to truth
Derived from satyasaṃdha + tā (feminine suffix)
Compound type : tatpurusha (satya+saṃdha+tā)
  • satya – truth, real, true
    noun (neuter)
  • saṃdha – firm, fixed, established, covenant
    adjective (masculine)
    From sam-dhā. 'saṃdha' here implies 'firmly resolved' or 'one who holds'. 'satyasaṃdha' means 'truth-bound' or 'true to promises'.
    Prefix: sam
  • tā – state, condition, -ness
    suffix (feminine)
    feminine abstract noun suffix
Note: Object of 'kathayanti'.