महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-61, verse-8
न सकामाः परे कार्या धर्ममेवाचरोत्तमम् ।
भ्रातरं धार्मिकं ज्येष्ठं नातिक्रमितुमर्हति ॥८॥
भ्रातरं धार्मिकं ज्येष्ठं नातिक्रमितुमर्हति ॥८॥
8. na sakāmāḥ pare kāryā dharmamevācarottamam ,
bhrātaraṁ dhārmikaṁ jyeṣṭhaṁ nātikramitumarhati.
bhrātaraṁ dhārmikaṁ jyeṣṭhaṁ nātikramitumarhati.
8.
na sakāmāḥ pare kāryāḥ dharmam eva ācara uttamam
bhrātaram dhārmikam jyeṣṭham na atikramitum arhati
bhrātaram dhārmikam jyeṣṭham na atikramitum arhati
8.
Do not fulfill the desires of the enemies; instead, adhere only to the highest (dharma). You ought not to transgress your righteous elder brother.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- सकामाः (sakāmāḥ) - fulfilled in their desires (having desires, fulfilled in desires)
- परे (pare) - the enemies (Kauravas) (enemies, others)
- कार्याः (kāryāḥ) - should be made (fulfilled) (ought to be done, to be made)
- धर्मम् (dharmam) - the highest (dharma) (dharma, righteousness, duty)
- एव (eva) - only, alone (only, just, indeed)
- आचर (ācara) - adhere to, practice (practice, follow, perform)
- उत्तमम् (uttamam) - the highest (best, highest, excellent)
- भ्रातरम् (bhrātaram) - your (elder) brother (Yudhishthira) (brother)
- धार्मिकम् (dhārmikam) - righteous (righteous, virtuous, conforming to dharma)
- ज्येष्ठम् (jyeṣṭham) - elder (eldest, chief, best)
- न (na) - not (not, no)
- अतिक्रमितुम् (atikramitum) - to transgress (him) (to transgress, to disrespect, to overstep)
- अर्हति (arhati) - you ought (he ought, he deserves, he is able)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates kāryāḥ.
सकामाः (sakāmāḥ) - fulfilled in their desires (having desires, fulfilled in desires)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sakāma
sakāma - having desire, desirous, fulfilling desire
Prefix sa (with) + kāma (desire).
Compound type : bahuvrihi (sa+kāma)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix. - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
From root kam (to desire).
Root: kam (class 1)
Note: Predicative adjective.
परे (pare) - the enemies (Kauravas) (enemies, others)
(noun)
Nominative, masculine, plural of para
para - other, enemy, supreme
Note: Subject of kāryāḥ.
कार्याः (kāryāḥ) - should be made (fulfilled) (ought to be done, to be made)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kārya
kārya - to be done, to be made, duty
Gerundive (Potential Passive Participle)
Root kṛ (to do, make) + ṇya suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Implies an obligation or necessity. "The enemies should not be made such that their desires are fulfilled."
धर्मम् (dharmam) - the highest (dharma) (dharma, righteousness, duty)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue
From root dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of ācara.
एव (eva) - only, alone (only, just, indeed)
(indeclinable)
Particle for emphasis.
Note: Emphasizes dharmam.
आचर (ācara) - adhere to, practice (practice, follow, perform)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ā-car
Imperative active
Root car (to move) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Addressed to Bhima.
उत्तमम् (uttamam) - the highest (best, highest, excellent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, principal
Superlative form of ud.
भ्रातरम् (bhrātaram) - your (elder) brother (Yudhishthira) (brother)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Object of atikramitum.
धार्मिकम् (dhārmikam) - righteous (righteous, virtuous, conforming to dharma)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhārmika
dhārmika - righteous, virtuous, conforming to dharma, pious
Derived from dharma with ṭhak suffix.
ज्येष्ठम् (jyeṣṭham) - elder (eldest, chief, best)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, oldest, chief, principal
Superlative of vrddha (old) or pra (foremost).
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates arhati.
अतिक्रमितुम् (atikramitum) - to transgress (him) (to transgress, to disrespect, to overstep)
(indeclinable)
Infinitive
Root kram (to step) with prefix ati + tumun suffix.
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
Note: Used with arhati.
अर्हति (arhati) - you ought (he ought, he deserves, he is able)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present active
Root arh.
Root: arh (class 1)
Note: Subject is implied "you" (Bhima).