Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-61, verse-53

सभां प्रपद्यते ह्यार्तः प्रज्वलन्निव हव्यवाट् ।
तं वै सत्येन धर्मेण सभ्याः प्रशमयन्त्युत ॥५३॥
53. sabhāṁ prapadyate hyārtaḥ prajvalanniva havyavāṭ ,
taṁ vai satyena dharmeṇa sabhyāḥ praśamayantyuta.
53. sabhām prapadyate hi ārtaḥ prajvalan iva havyavāṭ
tam vai satyena dharmeṇa sabhyāḥ praśamayanti uta
53. Indeed, an afflicted person enters the assembly, burning brightly like a fire. The members of the assembly should pacify him with truth and (dharma) natural law.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सभाम् (sabhām) - assembly, council, court
  • प्रपद्यते (prapadyate) - he/she/it enters, approaches
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • आर्तः (ārtaḥ) - a distressed person (afflicted, distressed, suffering)
  • प्रज्वलन् (prajvalan) - burning brightly, blazing
  • इव (iva) - like, as if, as
  • हव्यवाट् (havyavāṭ) - fire, sacrificial fire
  • तम् (tam) - him, that (person)
  • वै (vai) - indeed, surely (particle)
  • सत्येन (satyena) - by truth, with truth
  • धर्मेण (dharmeṇa) - by (dharma) natural law, with righteousness
  • सभ्याः (sabhyāḥ) - assembly members, councilors
  • प्रशमयन्ति (praśamayanti) - they pacify, they calm, they soothe
  • उत (uta) - and, also, moreover

Words meanings and morphology

सभाम् (sabhām) - assembly, council, court
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, meeting, court, hall
प्रपद्यते (prapadyate) - he/she/it enters, approaches
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of pad
Prefix: pra
Root: √pad (class 4)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
आर्तः (ārtaḥ) - a distressed person (afflicted, distressed, suffering)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ārta
ārta - afflicted, distressed, pained, suffering, injured
Past Passive Participle
From √ṛ ('to go, move, suffer, afflict').
Root: √ṛ (class 1)
Note: Used as a substantive, meaning 'an afflicted one'.
प्रज्वलन् (prajvalan) - burning brightly, blazing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prajvalat
prajvalat - burning, blazing, shining brightly
Present Active Participle
From √jval ('to burn, shine') with upasarga 'pra-', plus the present participle suffix '-śatṛ'.
Prefix: pra
Root: √jval (class 1)
Note: Qualifies 'ārtaḥ'.
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
हव्यवाट् (havyavāṭ) - fire, sacrificial fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of havyavāh
havyavāh - fire (as a carrier of oblations)
Literally 'carrier of oblations' (havya + vāhaka).
Compound type : tatpuruṣa (havya+vāh)
  • havya – oblation, offering
    noun (neuter)
  • vāh – carrying, bearing, conveying
    noun (masculine)
    From √vah ('to carry')
    Root: √vah (class 1)
तम् (tam) - him, that (person)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'ārtaḥ' (the afflicted person).
वै (vai) - indeed, surely (particle)
(indeclinable)
सत्येन (satyena) - by truth, with truth
(noun)
Instrumental, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, sincerity
धर्मेण (dharmeṇa) - by (dharma) natural law, with righteousness
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - (dharma) natural law, duty, righteousness, virtue, constitution, essential nature
Root: √dhṛ
सभ्याः (sabhyāḥ) - assembly members, councilors
(noun)
Nominative, masculine, plural of sabhya
sabhya - assembly member, a member of an assembly/council, courtier
प्रशमयन्ति (praśamayanti) - they pacify, they calm, they soothe
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of śam
Causative verb
Causative form of √śam ('to be calm') with upasarga 'pra-'.
Prefix: pra
Root: √śam (class 4)
उत (uta) - and, also, moreover
(indeclinable)