महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-61, verse-5
एषा ह्यनर्हती बाला पाण्डवान्प्राप्य कौरवैः ।
त्वत्कृते क्लिश्यते क्षुद्रैर्नृशंसैर्निकृतिप्रियैः ॥५॥
त्वत्कृते क्लिश्यते क्षुद्रैर्नृशंसैर्निकृतिप्रियैः ॥५॥
5. eṣā hyanarhatī bālā pāṇḍavānprāpya kauravaiḥ ,
tvatkṛte kliśyate kṣudrairnṛśaṁsairnikṛtipriyaiḥ.
tvatkṛte kliśyate kṣudrairnṛśaṁsairnikṛtipriyaiḥ.
5.
eṣā hi anarhatī bālā pāṇḍavān prāpya kauravaiḥ
tvatkṛte kliśyate kṣudraiḥ nṛśaṃsaiḥ nikṛtipriyaiḥ
tvatkṛte kliśyate kṣudraiḥ nṛśaṃsaiḥ nikṛtipriyaiḥ
5.
This young woman, indeed undeserving (of such a fate), after joining the Pāṇḍavas, is being tormented by these vile, cruel, and deceit-loving Kauravas because of you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषा (eṣā) - this (feminine)
- हि (hi) - indeed, for, because
- अनर्हती (anarhatī) - undeserving, unworthy, unfit
- बाला (bālā) - young woman, girl
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas
- प्राप्य (prāpya) - after joining (having obtained, having reached, having resorted to)
- कौरवैः (kauravaiḥ) - by the Kauravas
- त्वत्कृते (tvatkṛte) - for your sake, because of you
- क्लिश्यते (kliśyate) - is tormented, suffers, is afflicted
- क्षुद्रैः (kṣudraiḥ) - by vile ones, by mean ones, by contemptible ones
- नृशंसैः (nṛśaṁsaiḥ) - by cruel ones, by merciless ones
- निकृतिप्रियैः (nikṛtipriyaiḥ) - by those who love deceit, by deceitful ones
Words meanings and morphology
एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one, that
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
अनर्हती (anarhatī) - undeserving, unworthy, unfit
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anarhat
anarhat - undeserving, unworthy, not fit
Present Active Participle (negative)
Negative particle 'an' + root 'arh' + śatṛ pratyaya
Root: arh (class 1)
बाला (bālā) - young woman, girl
(noun)
Nominative, feminine, singular of bālā
bālā - young girl, maiden, young woman
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
प्राप्य (prāpya) - after joining (having obtained, having reached, having resorted to)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root āp with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
कौरवैः (kauravaiḥ) - by the Kauravas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of kaurava
kaurava - descendant of Kuru, a Kaurava
त्वत्कृते (tvatkṛte) - for your sake, because of you
(indeclinable)
Compound of pronominal stem tvad (you) and kṛte (locative of kṛta, used adverbially)
Compound type : tatpuruṣa (tvad+kṛta)
- tvad – you (stem)
pronoun - kṛta – done, made; (in locative) on account of, for the sake of
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
क्लिश्यते (kliśyate) - is tormented, suffers, is afflicted
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of kliś
Root: kliś (class 4)
क्षुद्रैः (kṣudraiḥ) - by vile ones, by mean ones, by contemptible ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kṣudra
kṣudra - small, insignificant, mean, vile, contemptible
नृशंसैः (nṛśaṁsaiḥ) - by cruel ones, by merciless ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nṛśaṃsa
nṛśaṁsa - cruel, merciless, inhuman
निकृतिप्रियैः (nikṛtipriyaiḥ) - by those who love deceit, by deceitful ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nikṛtipriya
nikṛtipriya - fond of treachery, loving deceit
Compound type : bahuvrīhi (nikṛti+priya)
- nikṛti – deceit, fraud, treachery, degradation
noun (feminine)
Prefix: ni
Root: kṛ (class 8) - priya – dear, beloved, fond of
adjective (masculine)
Root: prī (class 4)