Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-61, verse-20

चत्वार्याहुर्नरश्रेष्ठा व्यसनानि महीक्षिताम् ।
मृगयां पानमक्षांश्च ग्राम्ये चैवातिसक्तताम् ॥२०॥
20. catvāryāhurnaraśreṣṭhā vyasanāni mahīkṣitām ,
mṛgayāṁ pānamakṣāṁśca grāmye caivātisaktatām.
20. catvāri āhuḥ naraśreṣṭhāḥ vyasanāni mahīkṣitām
mṛgayām pānam akṣān ca grāmye ca eva atisaktatām
20. The most excellent among men (naraśreṣṭhāḥ) declare that there are four vices (vyasanāni) for rulers (mahīkṣitām): hunting, drinking, dice (gambling), and excessive attachment to sensual pleasures.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चत्वारि (catvāri) - four
  • आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
  • नरश्रेष्ठाः (naraśreṣṭhāḥ) - The wise, learned, or respected individuals who make such declarations. (best of men, most excellent among men)
  • व्यसनानि (vyasanāni) - Referring to moral flaws or detrimental habits of rulers. (vices, misfortunes, calamities, evils)
  • महीक्षिताम् (mahīkṣitām) - of kings, of rulers, of earth-protectors
  • मृगयाम् (mṛgayām) - hunting, the chase
  • पानम् (pānam) - Specifically, excessive consumption of alcohol. (drinking (intoxicants), drink)
  • अक्षान् (akṣān) - Referring to the game of dice and the vice of gambling associated with it. (dice, gambling)
  • (ca) - and
  • ग्राम्ये (grāmye) - Here, referring to sexual or worldly pleasures, often implying vulgar or base indulgence. (rural, pertaining to village, coarse, sensual)
  • (ca) - and
  • एव (eva) - Emphasizes the nature of the attachment. (indeed, only, certainly)
  • अतिसक्तताम् (atisaktatām) - Overindulgence in 'grāmya' (sensual/worldly) matters. (excessive attachment, overindulgence)

Words meanings and morphology

चत्वारि (catvāri) - four
(numeral)
Note: Agrees with 'vyasanāni'.
आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of brū
Perfect tense
Third person plural, perfect active. (It can also be present, but in Puranic/Epic Sanskrit, forms like āhuḥ are often used with a present meaning).
Root: brū (class 2)
Note: Refers to generalized wise speakers.
नरश्रेष्ठाः (naraśreṣṭhāḥ) - The wise, learned, or respected individuals who make such declarations. (best of men, most excellent among men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best among men, chief of men, prince
Compound of 'nara' (man) and 'śreṣṭha' (best).
Compound type : tatpurusha (nara+śreṣṭha)
  • nara – man, human, person
    noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent, chief
    adjective (masculine)
    Superlative of 'praśasya' (praise-worthy).
Note: Subject of 'āhuḥ'.
व्यसनानि (vyasanāni) - Referring to moral flaws or detrimental habits of rulers. (vices, misfortunes, calamities, evils)
(noun)
Accusative, neuter, plural of vyasana
vyasana - vice, misfortune, calamity, evil, addiction
From 'vi' + root 'as' (to throw) + 'ana' suffix; literally 'throwing away'.
Prefix: vi
Root: as (class 4)
Note: Object of the implied verb 'to be' or 'to exist'.
महीक्षिताम् (mahīkṣitām) - of kings, of rulers, of earth-protectors
(noun)
Genitive, masculine, plural of mahīkṣit
mahīkṣit - king, ruler, lord of the earth
Compound of 'mahī' (earth) + root 'kṣi' (to rule, to dwell) + agentive suffix.
Compound type : tatpurusha (mahī+kṣit)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • kṣit – ruler, dweller, inhabitant
    noun (masculine)
    From root kṣi (to rule or dwell) with suffix -t.
    Root: kṣi (class 2)
Note: Indicates possession or relation for the vices.
मृगयाम् (mṛgayām) - hunting, the chase
(noun)
Accusative, feminine, singular of mṛgayā
mṛgayā - hunting, the chase, pursuit of wild animals
From root 'mṛg' (to hunt) + 'aya' + 'ā'.
Root: mṛg (class 10)
Note: Listed as one of the four vices.
पानम् (pānam) - Specifically, excessive consumption of alcohol. (drinking (intoxicants), drink)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāna
pāna - drinking, drink, beverage
From root 'pā' (to drink) + 'ana' suffix.
Root: pā (class 1)
Note: Listed as one of the four vices.
अक्षान् (akṣān) - Referring to the game of dice and the vice of gambling associated with it. (dice, gambling)
(noun)
Accusative, masculine, plural of akṣa
akṣa - die (for gambling), dice; axis; eye; seed
Note: Listed as one of the four vices.
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects 'akṣān' with the following vice.
ग्राम्ये (grāmye) - Here, referring to sexual or worldly pleasures, often implying vulgar or base indulgence. (rural, pertaining to village, coarse, sensual)
(adjective)
Locative, neuter, singular of grāmya
grāmya - relating to a village, rustic, vulgar, common, sensual
Derived from 'grāma' (village).
Note: Acts adverbially, or qualifies 'atisaktatā' (excessive attachment *to* sensual things).
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Links 'grāmye' with 'atisaktatām'.
एव (eva) - Emphasizes the nature of the attachment. (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Used for emphasis.
अतिसक्तताम् (atisaktatām) - Overindulgence in 'grāmya' (sensual/worldly) matters. (excessive attachment, overindulgence)
(noun)
Accusative, feminine, singular of atisaktatā
atisaktatā - excessive attachment, overindulgence, strong addiction
Compound of 'ati' (excessive) + 'sakta' (attached) + 'tā' (nominal suffix).
Compound type : tatpurusha (ati+saktatā)
  • ati – over, beyond, excessive
    indeclinable
    Prefix indicating excess.
  • saktatā – attachment, devotion, addiction
    noun (feminine)
    Derived from root sañj (to cling) via past participle 'sakta' and suffix '-tā'.
    Root: sañj (class 1)
Note: Listed as the fourth vice.