महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-61, verse-46
अस्य पापस्य दुर्जातेर्भारतापसदस्य च ।
न पिबेयं बलाद्वक्षो भित्त्वा चेद्रुधिरं युधि ॥४६॥
न पिबेयं बलाद्वक्षो भित्त्वा चेद्रुधिरं युधि ॥४६॥
46. asya pāpasya durjāterbhāratāpasadasya ca ,
na pibeyaṁ balādvakṣo bhittvā cedrudhiraṁ yudhi.
na pibeyaṁ balādvakṣo bhittvā cedrudhiraṁ yudhi.
46.
asya pāpasya durjāteḥ bhārata-apasadasya ca na
pibeyam balāt vakṣaḥ bhittvā cet rudhiram yudhi
pibeyam balāt vakṣaḥ bhittvā cet rudhiram yudhi
46.
If I do not tear open the chest of this sinful, ill-born disgrace among the Bhāratas and forcibly drink his blood in battle, then I would not drink.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्य (asya) - of this [Duhśāsana] (of this; his)
- पापस्य (pāpasya) - of the sinful, of the evil
- दुर्जातेः (durjāteḥ) - of the ill-born, of the ignoble
- भारत-अपसदस्य (bhārata-apasadasya) - of the disgrace of the Bhāratas
- च (ca) - and
- न (na) - not, no
- पिबेयम् (pibeyam) - I would drink [his blood] (I would drink)
- बलात् (balāt) - by force, forcibly
- वक्षः (vakṣaḥ) - chest, breast
- भित्त्वा (bhittvā) - having split, having torn, having broken
- चेत् (cet) - if
- रुधिरम् (rudhiram) - blood
- युधि (yudhi) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
अस्य (asya) - of this [Duhśāsana] (of this; his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
पापस्य (pāpasya) - of the sinful, of the evil
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pāpa
pāpa - evil, bad, wicked; sin, vice, crime
दुर्जातेः (durjāteḥ) - of the ill-born, of the ignoble
(adjective)
Genitive, masculine, singular of durjāti
durjāti - ill-born, low-born; of a low caste
भारत-अपसदस्य (bhārata-apasadasya) - of the disgrace of the Bhāratas
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhāratāpasada
bhāratāpasada - disgrace of the Bhāratas, low-born among Bhāratas
Compound type : tatpuruṣa (bhārata+apasada)
- bhārata – descendant of Bharata, related to India
proper noun (masculine) - apasada – outcast, low person, disgrace
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
पिबेयम् (pibeyam) - I would drink [his blood] (I would drink)
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of √pā
Root: √pā (class 1)
बलात् (balāt) - by force, forcibly
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
वक्षः (vakṣaḥ) - chest, breast
(noun)
Accusative, neuter, singular of vakṣas
vakṣas - chest, breast, bosom
भित्त्वा (bhittvā) - having split, having torn, having broken
(indeclinable)
Root: √bhid (class 7)
Note: absolutive (gerund)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
रुधिरम् (rudhiram) - blood
(noun)
Accusative, neuter, singular of rudhira
rudhira - blood
युधि (yudhi) - in battle, in combat
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war