Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-61, verse-58

अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
प्रह्लादस्य च संवादं मुनेराङ्गिरसस्य च ॥५८॥
58. atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
prahlādasya ca saṁvādaṁ munerāṅgirasasya ca.
58. atra api udāharanti imam itihāsam purātanam
prahlādasya ca saṃvādam muneḥ āṅgirasasya ca
58. In this regard, they also narrate this ancient story: the dialogue between Prahlāda and the sage Āṅgirasa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अत्र (atra) - here, in this context
  • अपि (api) - also, even, too
  • उदाहरन्ति (udāharanti) - they cite, they recount, they narrate
  • इमम् (imam) - this (masculine accusative singular)
  • इतिहासम् (itihāsam) - story, history, legend
  • पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
  • प्रह्लादस्य (prahlādasya) - of Prahlāda
  • (ca) - and
  • संवादम् (saṁvādam) - dialogue, conversation, discussion
  • मुनेः (muneḥ) - of the sage, of the ascetic
  • आङ्गिरसस्य (āṅgirasasya) - of Āṅgirasa (a descendant of the sage Aṅgiras)
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

अत्र (atra) - here, in this context
(indeclinable)
Adverb of place/context.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Particle.
उदाहरन्ति (udāharanti) - they cite, they recount, they narrate
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of udāhṛ
Verb formed with prefixes 'ud-' and 'ā-' from root 'hṛ'.
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
इमम् (imam) - this (masculine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
इतिहासम् (itihāsam) - story, history, legend
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - story, history, legend; 'so it was'
पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old, former, primeval
Derived from 'purā' (formerly, in olden times) with suffix '-tana'.
प्रह्लादस्य (prahlādasya) - of Prahlāda
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of prahlāda
prahlāda - Prahlāda (a celebrated demon prince, devotee of Viṣṇu)
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction particle.
संवादम् (saṁvādam) - dialogue, conversation, discussion
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvāda
saṁvāda - dialogue, conversation, accord, correspondence
Verbal noun
Derived from root 'vad' (to speak) with prefix 'sam-' (together, with).
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
मुनेः (muneḥ) - of the sage, of the ascetic
(noun)
Genitive, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, silent one, seer
आङ्गिरसस्य (āṅgirasasya) - of Āṅgirasa (a descendant of the sage Aṅgiras)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of āṅgirasa
āṅgirasa - a descendant of Aṅgiras (a Vedic sage, a mind-born son of Brahmā)
Patronymic formation from 'Aṅgiras'.
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction particle.