महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-61, verse-32
अभ्यन्तरा च सर्वस्वे द्रौपदी भरतर्षभ ।
एवं धर्मजितां कृष्णां मन्यसे न जितां कथम् ॥३२॥
एवं धर्मजितां कृष्णां मन्यसे न जितां कथम् ॥३२॥
32. abhyantarā ca sarvasve draupadī bharatarṣabha ,
evaṁ dharmajitāṁ kṛṣṇāṁ manyase na jitāṁ katham.
evaṁ dharmajitāṁ kṛṣṇāṁ manyase na jitāṁ katham.
32.
abhyantarā ca sarvasve draupadī bharatarṣabha
evam dharmajītām kṛṣṇām manyase na jitām katham
evam dharmajītām kṛṣṇām manyase na jitām katham
32.
And Draupadī, O best of the Bharatas, was included among all those possessions. How then do you not consider Kṛṣṇā (Draupadī), who was thus won according to righteous conduct (dharma), to be truly won?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभ्यन्तरा (abhyantarā) - included (among the possessions) (included, internal, inherent, part of)
- च (ca) - and, also
- सर्वस्वे (sarvasve) - among all his possessions (that were staked) (in all possessions, in everything)
- द्रौपदी (draupadī) - Kṛṣṇā, the wife of the Pāṇḍavas (Draupadī (proper name))
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Duḥśāsana (or Duryodhana) (O best of the Bharatas)
- एवम् (evam) - thus, in this way, so
- धर्माजीताम् (dharmājītām) - won according to the rules of righteous conduct (dharma) (won according to dharma, conquered by righteous means)
- कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Draupadī, wife of the Pāṇḍavas (Kṛṣṇā (Draupadī))
- मन्यसे (manyase) - you think, you consider
- न (na) - not, no
- जिताम् (jitām) - conquered, won
- कथम् (katham) - how, why
Words meanings and morphology
अभ्यन्तरा (abhyantarā) - included (among the possessions) (included, internal, inherent, part of)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of abhyantara
abhyantara - internal, included, contained
From abhi + antara
Note: Qualifies Draupadī.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वस्वे (sarvasve) - among all his possessions (that were staked) (in all possessions, in everything)
(noun)
Locative, neuter, singular of sarvasva
sarvasva - all wealth, everything, entire property
From sarva (all) + sva (one's own property)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+sva)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - sva – one's own, property, wealth
noun (neuter)
Note: The place where Draupadī was included.
द्रौपदी (draupadī) - Kṛṣṇā, the wife of the Pāṇḍavas (Draupadī (proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadī, daughter of Drupada
Patronymic, daughter of Drupada
Note: Subject of the sentence.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Duḥśāsana (or Duryodhana) (O best of the Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull among the Bharatas, best of the Bharatas
Tatpuruṣa compound, Bharata + ṛṣabha
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, an Indian
proper noun (masculine)
Root: bhṛ (class 1) - ṛṣabha – bull, best, chief, pre-eminent
noun (masculine)
Root: ṛṣabh
एवम् (evam) - thus, in this way, so
(indeclinable)
धर्माजीताम् (dharmājītām) - won according to the rules of righteous conduct (dharma) (won according to dharma, conquered by righteous means)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dharmajita
dharmajita - won by dharma, lawfully conquered
Past Passive Participle
From dharma (righteousness) + jita (conquered). Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (dharma+jita)
- dharma – righteous conduct, duty, law, natural law
noun (masculine)
From root dhṛ 'to uphold', 'to maintain'
Root: dhṛ (class 1) - jita – conquered, won, subdued
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root ji (to conquer) + kta-pratyaya
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies Kṛṣṇām.
कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Draupadī, wife of the Pāṇḍavas (Kṛṣṇā (Draupadī))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Kṛṣṇā, Draupadī, a dark-skinned woman
Feminine form of Kṛṣṇa
मन्यसे (manyase) - you think, you consider
(verb)
2nd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of man
present indicative
From root man, 4th class, ātmanepada
Root: man (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
जिताम् (jitām) - conquered, won
(adjective)
Accusative, feminine, singular of jita
jita - conquered, won, subdued
Past Passive Participle
Formed from root ji (to conquer) + kta-pratyaya
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies Kṛṣṇām, here used in opposition to "dharmajītām".
कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)