Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-61, verse-61

तयोः प्रश्नविवादोऽभूत्प्रह्लादं तावपृच्छताम् ।
ज्यायान्क आवयोरेकः प्रश्नं प्रब्रूहि मा मृषा ॥६१॥
61. tayoḥ praśnavivādo'bhūtprahlādaṁ tāvapṛcchatām ,
jyāyānka āvayorekaḥ praśnaṁ prabrūhi mā mṛṣā.
61. tayoḥ praśnavivādaḥ abhūt prahlādam tau apṛcchatām
jyāyān kaḥ āvayoḥ ekaḥ praśnam prabrūhi mā mṛṣā
61. A dispute arose between them concerning this question. They both asked Prahlāda: 'Who is the superior one (jyāyān) among us two? Please answer this question truthfully, without deceit.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तयोः (tayoḥ) - referring to Virocana and Sudhanvan. (of the two, between the two of them)
  • प्रश्नविवादः (praśnavivādaḥ) - dispute about a question
  • अभूत् (abhūt) - arose, happened, became
  • प्रह्लादम् (prahlādam) - Prahlāda (accusative)
  • तौ (tau) - referring to Virocana and Sudhanvan. (those two)
  • अपृच्छताम् (apṛcchatām) - they (two) asked
  • ज्यायान् (jyāyān) - superior, greater, older
  • कः (kaḥ) - who?
  • आवयोः (āvayoḥ) - of us two, between us two
  • एकः (ekaḥ) - one, a single one
  • प्रश्नम् (praśnam) - question
  • प्रब्रूहि (prabrūhi) - please tell, speak forth, declare
  • मा (mā) - not, do not
  • मृषा (mṛṣā) - truthfully (opposite of 'falsely') (falsely, untruthfully, in vain)

Words meanings and morphology

तयोः (tayoḥ) - referring to Virocana and Sudhanvan. (of the two, between the two of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
प्रश्नविवादः (praśnavivādaḥ) - dispute about a question
(noun)
Nominative, masculine, singular of praśnavivāda
praśnavivāda - dispute regarding a question, controversy about a question
Compound type : tatpurusha (praśna+vivāda)
  • praśna – question, inquiry
    noun (masculine)
    Derived from root 'prach' (to ask) with prefix 'pra'.
    Prefix: pra
    Root: prach (class 6)
  • vivāda – dispute, contention, controversy
    noun (masculine)
    Verbal noun
    Derived from root 'vad' (to speak) with prefix 'vi-'.
    Prefix: vi
    Root: vad (class 1)
अभूत् (abhūt) - arose, happened, became
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Root verb 'bhū' (to be).
Root: bhū (class 1)
प्रह्लादम् (prahlādam) - Prahlāda (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of prahlāda
prahlāda - Prahlāda (a celebrated demon prince, devotee of Viṣṇu)
तौ (tau) - referring to Virocana and Sudhanvan. (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
अपृच्छताम् (apṛcchatām) - they (two) asked
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect past (laṅ) of prach
Root verb 'prach' (to ask).
Root: prach (class 6)
ज्यायान् (jyāyān) - superior, greater, older
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jyāyas
jyāyas - superior, greater, older, more excellent (comparative adjective)
Comparative degree of 'vṛddha' (old/great) or 'mahat' (great).
कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
Interrogative pronoun.
आवयोः (āvayoḥ) - of us two, between us two
(pronoun)
Genitive, dual of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
First person personal pronoun.
एकः (ekaḥ) - one, a single one
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, unique, sole
Numeral/indefinite pronoun.
प्रश्नम् (praśnam) - question
(noun)
Accusative, masculine, singular of praśna
praśna - question, inquiry, problem
Action noun
Derived from root 'prach' (to ask) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: prach (class 6)
प्रब्रूहि (prabrūhi) - please tell, speak forth, declare
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pra-brū
Verb formed with prefix 'pra-' from root 'brū' (to speak).
Prefix: pra
Root: brū (class 2)
मा (mā) - not, do not
(indeclinable)
Prohibitive particle.
मृषा (mṛṣā) - truthfully (opposite of 'falsely') (falsely, untruthfully, in vain)
(indeclinable)
Adverb.