महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-61, verse-15
ये त्वन्ये पृथिवीपालाः समेताः सर्वतो दिशः ।
कामक्रोधौ समुत्सृज्य ते ब्रुवन्तु यथामति ॥१५॥
कामक्रोधौ समुत्सृज्य ते ब्रुवन्तु यथामति ॥१५॥
15. ye tvanye pṛthivīpālāḥ sametāḥ sarvato diśaḥ ,
kāmakrodhau samutsṛjya te bruvantu yathāmati.
kāmakrodhau samutsṛjya te bruvantu yathāmati.
15.
ye tu anye pṛthivīpālāḥ sametāḥ sarvataḥ diśaḥ
kāmakrodhau samutsṛjya te bruvantu yathāmati
kāmakrodhau samutsṛjya te bruvantu yathāmati
15.
But as for the other kings, assembled from all directions, let them abandon desire (kāma) and anger and speak according to their intelligence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - those who (who, which (plural))
- तु (tu) - but, as for (but, indeed, however)
- अन्ये (anye) - other (kings) (other, different (plural))
- पृथिवीपालाः (pṛthivīpālāḥ) - kings (protectors of the earth, kings)
- समेताः (sametāḥ) - assembled (assembled, gathered, met together)
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides (from all sides, everywhere, completely)
- दिशः (diśaḥ) - (from all) directions (directions, quarters)
- कामक्रोधौ (kāmakrodhau) - desire (kāma) and anger (desire and anger (dual))
- समुत्सृज्य (samutsṛjya) - having abandoned (having abandoned, having given up, having cast off)
- ते (te) - they (the other kings) (they (plural))
- ब्रुवन्तु (bruvantu) - let them speak (let them speak, they should speak)
- यथामति (yathāmati) - according to their intelligence (according to intellect, according to opinion, as far as one's understanding goes)
Words meanings and morphology
ये (ye) - those who (who, which (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
तु (tu) - but, as for (but, indeed, however)
(indeclinable)
अन्ये (anye) - other (kings) (other, different (plural))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, different, another
पृथिवीपालाः (pṛthivīpālāḥ) - kings (protectors of the earth, kings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pṛthivīpāla
pṛthivīpāla - protector of the earth, king, monarch
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+pāla)
- pṛthivī – earth, ground
noun (feminine) - pāla – protector, guardian
noun (masculine)
From √pāl (to protect).
Root: √pāl (class 10)
समेताः (sametāḥ) - assembled (assembled, gathered, met together)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sameta
sameta - assembled, come together, met; united
Past Passive Participle
Formed from upasarga sam- and root √i (to go) + past passive participle suffix -kta.
Prefix: sam
Root: √i (class 2)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides (from all sides, everywhere, completely)
(indeclinable)
Derived from 'sarva' (all) with the suffix '-tas'.
दिशः (diśaḥ) - (from all) directions (directions, quarters)
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, region
कामक्रोधौ (kāmakrodhau) - desire (kāma) and anger (desire and anger (dual))
(noun)
Accusative, masculine, dual of kāmakrodha
kāmakrodha - desire and anger (dual compound)
Compound type : dvandva (kāma+krodha)
- kāma – desire, wish, longing, love
noun (masculine) - krodha – anger, wrath
noun (masculine)
समुत्सृज्य (samutsṛjya) - having abandoned (having abandoned, having given up, having cast off)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with upasargas 'sam-' and 'ut-' and root '√sṛj' + suffix '-ya'.
Prefixes: sam+ut
Root: √sṛj (class 6)
ते (te) - they (the other kings) (they (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
ब्रुवन्तु (bruvantu) - let them speak (let them speak, they should speak)
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of √brū
verb form
Imperative Mood, Active Voice, Plural Number, 3rd Person.
Root: √brū (class 2)
यथामति (yathāmati) - according to their intelligence (according to intellect, according to opinion, as far as one's understanding goes)
(indeclinable)
An avyayībhāva compound.
Compound type : avyayībhāva (yathā+mati)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - mati – mind, intellect, understanding, opinion
noun (feminine)
From √man (to think) + suffix -ti.
Root: √man (class 4)