Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-61, verse-24

इयं च कीर्तिता कृष्णा सौबलेन पणार्थिना ।
एतत्सर्वं विचार्याहं मन्ये न विजितामिमाम् ॥२४॥
24. iyaṁ ca kīrtitā kṛṣṇā saubalena paṇārthinā ,
etatsarvaṁ vicāryāhaṁ manye na vijitāmimām.
24. iyam ca kīrtitā kṛṣṇā saubalena paṇārthinā
etat sarvam vicārya aham manye na vijitā imām
24. And this Kṛṣṇā (Draupadī) was declared (a stake) by Śakuni, who was eager for the wager. Considering all this, I believe that she was not rightfully won.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इयम् (iyam) - this (woman, Draupadī) (this, she)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • कीर्तिता (kīrtitā) - declared (as the stake) (declared, named, mentioned)
  • कृष्णा (kṛṣṇā) - Draupadī (whose epithet is Kṛṣṇā due to her dark complexion) (dark, black, Draupadī)
  • सौबलेन (saubalena) - by Śakuni (son of Subala) (by the son of Subala)
  • पणार्थिना (paṇārthinā) - by the one eager for the wager (by the one desiring a stake, by the greedy gambler)
  • एतत् (etat) - all this (situation) (this)
  • सर्वम् (sarvam) - all (these facts) (all, whole)
  • विचार्य (vicārya) - having considered (having considered, deliberated)
  • अहम् (aham) - I (Vikarna, the speaker) (I)
  • मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe, I consider)
  • (na) - not (not, no)
  • विजिता (vijitā) - (rightfully) won (won, conquered, acquired)
  • इमाम् (imām) - this (Draupadī) (this (woman))

Words meanings and morphology

इयम् (iyam) - this (woman, Draupadī) (this, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, here
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to Draupadi.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
कीर्तिता (kīrtitā) - declared (as the stake) (declared, named, mentioned)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kīrtita
kīrtita - declared, named, mentioned, celebrated
past passive participle
From √kīrt (to mention, declare).
Root: kīrt (class 10)
Note: Predicate for kṛṣṇā.
कृष्णा (kṛṣṇā) - Draupadī (whose epithet is Kṛṣṇā due to her dark complexion) (dark, black, Draupadī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Kṛṣṇā (a name for Draupadī), dark-skinned woman
Feminine form of kṛṣṇa (dark).
Note: Subject of kīrtitā.
सौबलेन (saubalena) - by Śakuni (son of Subala) (by the son of Subala)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala (Śakuni)
Patronymic from subala (name of Gandhara king).
Note: Refers to Śakuni.
पणार्थिना (paṇārthinā) - by the one eager for the wager (by the one desiring a stake, by the greedy gambler)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of paṇārthin
paṇārthin - desiring a stake, greedy for a wager
From paṇa (stake) + arthin (desiring, seeking).
Compound type : tatpuruṣa (paṇa+arthin)
  • paṇa – stake, wager, price, value
    noun (masculine)
  • arthin – desiring, seeking, supplicant
    adjective (masculine)
    From artha (object, purpose) + suffix in. Can also be from √arth (to seek).
    Root: arth (class 10)
Note: Describes Śakuni.
एतत् (etat) - all this (situation) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
Demonstrative pronoun.
Note: First part of a compound with sarvam, or etat modifying sarvam. Here treating etat sarvam as two words.
सर्वम् (sarvam) - all (these facts) (all, whole)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Object of vicārya.
विचार्य (vicārya) - having considered (having considered, deliberated)
(indeclinable)
gerund/absolutive
From vi-√car (to roam, consider) with suffix -ya.
Prefix: vi
Root: car (class 1)
अहम् (aham) - I (Vikarna, the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person singular pronoun.
Note: Subject of manye.
मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe, I consider)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
present
From √man (to think).
Root: man (class 4)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negation.
Note: Negates vijitā.
विजिता (vijitā) - (rightfully) won (won, conquered, acquired)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vijita
vijita - won, conquered, acquired, subjugated
past passive participle
From vi-√ji (to conquer, win).
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Predicate within the manye clause.
इमाम् (imām) - this (Draupadī) (this (woman))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, here
Demonstrative pronoun.
Note: Object of implied 'to win' (from vijitā).