महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-61, verse-47
तस्य ते वचनं श्रुत्वा सर्वलोकप्रहर्षणम् ।
प्रचक्रुर्बहुलां पूजां कुत्सन्तो धृतराष्ट्रजम् ॥४७॥
प्रचक्रुर्बहुलां पूजां कुत्सन्तो धृतराष्ट्रजम् ॥४७॥
47. tasya te vacanaṁ śrutvā sarvalokapraharṣaṇam ,
pracakrurbahulāṁ pūjāṁ kutsanto dhṛtarāṣṭrajam.
pracakrurbahulāṁ pūjāṁ kutsanto dhṛtarāṣṭrajam.
47.
tasya te vacanam śrutvā sarvaloka-praharṣaṇam
pracakruḥ bahulām pūjām kutsantaḥ dhṛtarāṣṭra-jam
pracakruḥ bahulām pūjām kutsantaḥ dhṛtarāṣṭra-jam
47.
Having heard that speech of yours, which delighted all people, they performed extensive honor (pūjā) while censuring the son of Dhṛtarāṣṭra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that; his
- ते (te) - of you, to you; your
- वचनम् (vacanam) - speech, word, statement
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- सर्वलोक-प्रहर्षणम् (sarvaloka-praharṣaṇam) - delighting all people, gladdening all worlds
- प्रचक्रुः (pracakruḥ) - they performed, they made
- बहुलाम् (bahulām) - extensive, abundant, great
- पूजाम् (pūjām) - honor (pūjā) (worship, honor, respect)
- कुत्सन्तः (kutsantaḥ) - while reviling (reviling, censuring, despising)
- धृतराष्ट्र-जम् (dhṛtarāṣṭra-jam) - the son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana or Duhśāsana) (son of Dhṛtarāṣṭra)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that; his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ते (te) - of you, to you; your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
वचनम् (vacanam) - speech, word, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, statement, saying
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Root: √śru (class 5)
Note: absolutive (gerund)
सर्वलोक-प्रहर्षणम् (sarvaloka-praharṣaṇam) - delighting all people, gladdening all worlds
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarvalokapraharṣaṇa
sarvalokapraharṣaṇa - delighting all people/worlds
agent noun / verbal adjective
Derived from pra-√hṛṣ + -ana suffix. 'sarvaloka' acts as the object.
Compound type : tatpuruṣa (sarva+loka+praharṣaṇa)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - loka – world, realm, people, mankind
noun (masculine) - praharṣaṇa – delighting, gladdening, exciting
adjective (neuter)
agent noun / verbal adjective
Derived from root √hṛṣ with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: √hṛṣ (class 1)
प्रचक्रुः (pracakruḥ) - they performed, they made
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of √kṛ
Prefix: pra
Root: √kṛ (class 8)
बहुलाम् (bahulām) - extensive, abundant, great
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bahula
bahula - abundant, extensive, numerous, rich
पूजाम् (pūjām) - honor (pūjā) (worship, honor, respect)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pūjā
pūjā - worship, adoration, reverence, honor
कुत्सन्तः (kutsantaḥ) - while reviling (reviling, censuring, despising)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of √kuts
√kuts - to blame, censure, revile, despise
Root: √kuts (class 10)
Note: present active participle
धृतराष्ट्र-जम् (dhṛtarāṣṭra-jam) - the son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana or Duhśāsana) (son of Dhṛtarāṣṭra)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭraja
dhṛtarāṣṭraja - son of Dhṛtarāṣṭra
Compound type : tatpuruṣa (dhṛtarāṣṭra+ja)
- dhṛtarāṣṭra – Dhṛtarāṣṭra (name of a king)
proper noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Suffix meaning 'born from' or 'produced from'
Root: √jan (class 4)