महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-61, verse-74
स्त्रियाः पत्या विहीनायाः सार्थाद्भ्रष्टस्य चैव यत् ।
अध्यूढायाश्च यद्दुःखं साक्षिभिर्विहतस्य च ॥७४॥
अध्यूढायाश्च यद्दुःखं साक्षिभिर्विहतस्य च ॥७४॥
74. striyāḥ patyā vihīnāyāḥ sārthādbhraṣṭasya caiva yat ,
adhyūḍhāyāśca yadduḥkhaṁ sākṣibhirvihatasya ca.
adhyūḍhāyāśca yadduḥkhaṁ sākṣibhirvihatasya ca.
74.
striyāḥ patyā vihīnāyāḥ sārthāt bhraṣṭasya ca eva
yat adhyūḍhāyāḥ ca yat duḥkham sākṣibhiḥ vihatasya ca
yat adhyūḍhāyāḥ ca yat duḥkham sākṣibhiḥ vihatasya ca
74.
The distress experienced by a woman bereft of her husband, by one separated from his caravan, by a woman whose co-wife has been unjustly installed, and by one defeated by witnesses – these are all considered misfortunes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्त्रियाः (striyāḥ) - of a woman
- पत्या (patyā) - by a husband
- विहीनायाः (vihīnāyāḥ) - of a woman bereft (of her husband) (of one deprived, of one forsaken, of one abandoned)
- सार्थात् (sārthāt) - from a caravan, from a company
- भ्रष्टस्य (bhraṣṭasya) - of one fallen, of one separated
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- यत् (yat) - which, that
- अध्यूढायाः (adhyūḍhāyāḥ) - of a woman whose co-wife has been taken (unjustly)
- च (ca) - and, also
- यत् (yat) - which, that
- दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, distress
- साक्षिभिः (sākṣibhiḥ) - by witnesses
- विहतस्य (vihatasya) - of one defeated by witnesses (of one defeated, of one struck down, of one frustrated)
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
स्त्रियाः (striyāḥ) - of a woman
(noun)
Genitive, feminine, singular of strī
strī - woman, wife, female
पत्या (patyā) - by a husband
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband
विहीनायाः (vihīnāyāḥ) - of a woman bereft (of her husband) (of one deprived, of one forsaken, of one abandoned)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of vihīna
vihīna - deprived of, forsaken, abandoned, destitute
Past Passive Participle
Derived from 'hā' (to leave) with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
सार्थात् (sārthāt) - from a caravan, from a company
(noun)
Ablative, masculine, singular of sārtha
sārtha - caravan, company, multitude, wealth
भ्रष्टस्य (bhraṣṭasya) - of one fallen, of one separated
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bhraṣṭa
bhraṣṭa - fallen, dropped, separated, corrupt
Past Passive Participle
Derived from 'bhraṃś' (to fall).
Root: bhraṃś (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what, that
अध्यूढायाः (adhyūḍhāyāḥ) - of a woman whose co-wife has been taken (unjustly)
(noun)
Genitive, feminine, singular of adhyūḍhā
adhyūḍhā - a woman whose co-wife is taken, a super-induced wife (taken during another's lifetime)
Past Passive Participle (feminine form) used as a noun
From 'adhī' (over, upon) + 'vah' (to carry, marry).
Prefix: adhi
Root: vah (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what, that
दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, distress
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, distress
साक्षिभिः (sākṣibhiḥ) - by witnesses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sākṣin
sākṣin - witness, observer
विहतस्य (vihatasya) - of one defeated by witnesses (of one defeated, of one struck down, of one frustrated)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vihata
vihata - struck, defeated, ruined, frustrated
Past Passive Participle
Derived from 'han' (to strike, kill) with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: han (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)