Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-61, verse-7

अर्जुन उवाच ।
न पुरा भीमसेन त्वमीदृशीर्वदिता गिरः ।
परैस्ते नाशितं नूनं नृशंसैर्धर्मगौरवम् ॥७॥
7. arjuna uvāca ,
na purā bhīmasena tvamīdṛśīrvaditā giraḥ ,
paraiste nāśitaṁ nūnaṁ nṛśaṁsairdharmagauravam.
7. arjuna uvāca na purā bhīmasena tvam īdṛśīḥ vaditāḥ
giraḥ paraiḥ te nāśitam nūnam nṛśaṃsaiḥ dharmagauravam
7. Arjuna said: 'O Bhimasena, you have never spoken such words before. Surely, your esteem for what is right (dharma) has been destroyed by these cruel enemies.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्जुन (arjuna) - Arjuna (the speaker) (Arjuna (name of a Pandava))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • (na) - not (not, no)
  • पुरा (purā) - before (formerly, previously, before)
  • भीमसेन (bhīmasena) - O Bhimasena (addressed to Bhima) (O Bhimasena)
  • त्वम् (tvam) - you
  • ईदृशीः (īdṛśīḥ) - such (words) (such, of this kind)
  • वदिताः (vaditāḥ) - spoken (by you) (spoken)
  • गिरः (giraḥ) - words (words, speeches)
  • परैः (paraiḥ) - by the enemies (by enemies, by others)
  • ते (te) - your (your, by you)
  • नाशितम् (nāśitam) - has been destroyed (destroyed, ruined)
  • नूनम् (nūnam) - surely (surely, certainly, indeed)
  • नृशंसैः (nṛśaṁsaiḥ) - by the cruel enemies (by cruel ones, by wicked people)
  • धर्मगौरवम् (dharmagauravam) - esteem for what is right (dharma) (regard for dharma, respect for righteousness)

Words meanings and morphology

अर्जुन (arjuna) - Arjuna (the speaker) (Arjuna (name of a Pandava))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna, white, silver
Root: ṛj
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect active
Strong form of vac (to speak), perfect tense.
Root: vac (class 2)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
पुरा (purā) - before (formerly, previously, before)
(indeclinable)
भीमसेन (bhīmasena) - O Bhimasena (addressed to Bhima) (O Bhimasena)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (name of the second Pandava)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
ईदृशीः (īdṛśīḥ) - such (words) (such, of this kind)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind
Note: Adjective modifying giraḥ.
वदिताः (vaditāḥ) - spoken (by you) (spoken)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vadita
vadita - spoken, said
Past Passive Participle
Derived from root vad (to speak) + kta suffix.
Root: vad (class 1)
Note: As a PPP, it can function as a predicate or adjective. Here, "words were spoken (by you)".
गिरः (giraḥ) - words (words, speeches)
(noun)
feminine, plural of gir
gir - word, speech, voice
Root: gṛ
Note: Here, accusative plural, object of vaditāḥ (words that were spoken).
परैः (paraiḥ) - by the enemies (by enemies, by others)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, enemy, supreme
Note: Agent of the passive verb nāśitam.
ते (te) - your (your, by you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive, modifying dharmagauravam.
नाशितम् (nāśitam) - has been destroyed (destroyed, ruined)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nāśita
nāśita - destroyed, ruined, caused to perish
Past Passive Participle
Causative stem nāśaya of root naś (to perish) + kta suffix.
Root: naś (class 4)
Note: Agrees with dharmagauravam.
नूनम् (nūnam) - surely (surely, certainly, indeed)
(indeclinable)
नृशंसैः (nṛśaṁsaiḥ) - by the cruel enemies (by cruel ones, by wicked people)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nṛśaṃsa
nṛśaṁsa - cruel, wicked, inhuman
nṛ (man) + śaṃsa (evil speech/curse), implying 'injurious to men'.
Compound type : tatpurusha (nṛ+śaṃsa)
  • nṛ – man, person
    noun (masculine)
    Root: nṛ
  • śaṃsa – praising, speaking, evil speech
    noun (masculine)
    From root śaṃs (to praise, speak, curse).
    Root: śaṃs (class 1)
Note: Agrees with paraiḥ.
धर्मगौरवम् (dharmagauravam) - esteem for what is right (dharma) (regard for dharma, respect for righteousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dharmagaurava
dharmagaurava - respect for dharma, glory of dharma, dignity of dharma
Compound of dharma and gaurava.
Compound type : tatpurusha (dharma+gaurava)
  • dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue
    noun (masculine)
    From root dhṛ (to uphold, support).
    Root: dhṛ (class 1)
  • gaurava – weight, importance, dignity, respect, reverence
    noun (neuter)
    From guru (heavy, venerable).
Note: Subject of the passive nāśitam.