Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-61, verse-52

विदुर उवाच ।
द्रौपदी प्रश्नमुक्त्वैवं रोरवीति ह्यनाथवत् ।
न च विब्रूत तं प्रश्नं सभ्या धर्मोऽत्र पीड्यते ॥५२॥
52. vidura uvāca ,
draupadī praśnamuktvaivaṁ roravīti hyanāthavat ,
na ca vibrūta taṁ praśnaṁ sabhyā dharmo'tra pīḍyate.
52. viduraḥ uvāca draupadī praśnam uktvā evam roravīti hi anāthavat
na ca vibrūta tam praśnam sabhyāḥ dharmaḥ atra pīḍyate
52. Vidura said: Draupadī, having posed the question in this manner, cries out as if she were without a protector. Yet you, O members of the assembly, do not answer that question; indeed, (dharma) natural law is being violated here.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विदुरः (viduraḥ) - Vidura
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • द्रौपदी (draupadī) - Draupadī
  • प्रश्नम् (praśnam) - question, inquiry
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • रोरवीति (roravīti) - she cries out loudly, laments repeatedly
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • अनाथवत् (anāthavat) - like one without a protector, like an orphan
  • (na) - not, no
  • (ca) - and
  • विब्रूत (vibrūta) - you (plural) speak, you answer
  • तम् (tam) - that, him
  • प्रश्नम् (praśnam) - question, inquiry
  • सभ्याः (sabhyāḥ) - O assembly members, O councilors
  • धर्मः (dharmaḥ) - (dharma) natural law, righteousness, duty
  • अत्र (atra) - here, in this matter
  • पीड्यते (pīḍyate) - is oppressed, is afflicted, is violated

Words meanings and morphology

विदुरः (viduraḥ) - Vidura
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of a wise minister in the Mahābhārata, half-brother to Dhṛtarāṣṭra)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: √vac (class 2)
द्रौपदी (draupadī) - Draupadī
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadī (name of the wife of the Pāṇḍavas)
प्रश्नम् (praśnam) - question, inquiry
(noun)
Accusative, masculine, singular of praśna
praśna - question, inquiry, problem
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from √vac ('to speak') plus the suffix '-tvā' for the absolutive form.
Root: √vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
रोरवीति (roravīti) - she cries out loudly, laments repeatedly
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of roravī
Intensive verb
Intensive (yaṅlugant) form of √ru ('to cry, roar').
Root: √ru (class 2)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
अनाथवत् (anāthavat) - like one without a protector, like an orphan
(indeclinable)
Adverbial suffix '-vat' added to 'anātha' (without a master/protector). 'anātha' is a Bahuvrīhi compound (na + nātha).
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
विब्रूत (vibrūta) - you (plural) speak, you answer
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of brū
Prefix: vi
Root: √brū (class 2)
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रश्नम् (praśnam) - question, inquiry
(noun)
Accusative, masculine, singular of praśna
praśna - question, inquiry, problem
सभ्याः (sabhyāḥ) - O assembly members, O councilors
(noun)
Vocative, masculine, plural of sabhya
sabhya - assembly member, a member of an assembly/council, courtier
धर्मः (dharmaḥ) - (dharma) natural law, righteousness, duty
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - (dharma) natural law, duty, righteousness, virtue, constitution, essential nature
Root: √dhṛ
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
पीड्यते (pīḍyate) - is oppressed, is afflicted, is violated
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of pīḍ
Root: √pīḍ (class 10)