महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-336, verse-9
आगतिश्च गतिश्चैव पूर्वं ते कथिता मया ।
गहनो ह्येष धर्मो वै दुर्विज्ञेयोऽकृतात्मभिः ॥९॥
गहनो ह्येष धर्मो वै दुर्विज्ञेयोऽकृतात्मभिः ॥९॥
9. āgatiśca gatiścaiva pūrvaṁ te kathitā mayā ,
gahano hyeṣa dharmo vai durvijñeyo'kṛtātmabhiḥ.
gahano hyeṣa dharmo vai durvijñeyo'kṛtātmabhiḥ.
9.
āgatiḥ ca gatiḥ ca eva pūrvam te kathitā mayā
gahanaḥ hi eṣaḥ dharmaḥ vai durvijñeyaḥ akṛtātmabhiḥ
gahanaḥ hi eṣaḥ dharmaḥ vai durvijñeyaḥ akṛtātmabhiḥ
9.
Both your coming and going were indeed previously explained by me. This natural law (dharma) is truly profound and difficult to comprehend for those whose inner self is not perfected.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आगतिः (āgatiḥ) - one's ultimate coming or destination (coming, arrival, return)
- च (ca) - and (and, also)
- गतिः (gatiḥ) - one's ultimate going or destination (going, movement, destiny, state, knowledge)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed, emphasizing the preceding words (indeed, only, certainly)
- पूर्वम् (pūrvam) - previously, in an earlier discussion (previously, before)
- ते (te) - to you (to you (singular), by you, of you)
- कथिता (kathitā) - (has been) told (told, narrated, spoken)
- मया (mayā) - by me (the speaker) (by me)
- गहनः (gahanaḥ) - profound, mysterious (deep, profound, dense, mysterious)
- हि (hi) - indeed, surely (emphasizer) (indeed, for, because)
- एषः (eṣaḥ) - this (referring to dharma) (this)
- धर्मः (dharmaḥ) - this natural law (dharma), referring to the profound nature of existence or spiritual principles (natural law, intrinsic nature, righteousness, duty)
- वै (vai) - indeed (emphasizer) (indeed, surely, certainly)
- दुर्विज्ञेयः (durvijñeyaḥ) - difficult to comprehend (difficult to know, hard to understand)
- अकृतात्मभिः (akṛtātmabhiḥ) - by those whose inner self is not perfected or spiritually developed (by those whose self is not refined, by the uncultured, by the ignorant)
Words meanings and morphology
आगतिः (āgatiḥ) - one's ultimate coming or destination (coming, arrival, return)
(noun)
Nominative, feminine, singular of āgati
āgati - coming, arrival, return, origin
From ā-gam-kta (Kti-pratyaya)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
गतिः (gatiḥ) - one's ultimate going or destination (going, movement, destiny, state, knowledge)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, course, path, state, condition, destiny, knowledge
From gam-ktin (Kti-pratyaya)
Root: gam (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, emphasizing the preceding words (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
पूर्वम् (pūrvam) - previously, in an earlier discussion (previously, before)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
ते (te) - to you (to you (singular), by you, of you)
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you
Note: Enclitic form.
कथिता (kathitā) - (has been) told (told, narrated, spoken)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kathita
kathita - told, spoken, narrated
Past Passive Participle
From root kath (10th class) + kta suffix
Root: kath (class 10)
Note: Used predicatively.
मया (mayā) - by me (the speaker) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of mad
mad - I, me
Note: Agent of the passive verb kathitā.
गहनः (gahanaḥ) - profound, mysterious (deep, profound, dense, mysterious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gahana
gahana - deep, profound, dense, impervious, impenetrable, mysterious
From root gah
Root: gah (class 1)
हि (hi) - indeed, surely (emphasizer) (indeed, for, because)
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this (referring to dharma) (this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
Demonstrative pronoun
धर्मः (dharmaḥ) - this natural law (dharma), referring to the profound nature of existence or spiritual principles (natural law, intrinsic nature, righteousness, duty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, religious ordinance, justice, constitution
From root dhṛ "to sustain, support"
Root: dhṛ (class 1)
वै (vai) - indeed (emphasizer) (indeed, surely, certainly)
(indeclinable)
दुर्विज्ञेयः (durvijñeyaḥ) - difficult to comprehend (difficult to know, hard to understand)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durvijñeya
durvijñeya - difficult to know, hard to understand, incomprehensible
Gerundive
From dur + vi + root jñā + eya (gerundive suffix)
Compound type : tatpurusha (dur+vijñeya)
- dur – difficult, bad, ill
indeclinable
Prefix indicating difficulty or badness - vijñeya – to be known, intelligible
adjective
Gerundive
From prefix vi + root jñā + eya
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
अकृतात्मभिः (akṛtātmabhiḥ) - by those whose inner self is not perfected or spiritually developed (by those whose self is not refined, by the uncultured, by the ignorant)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of akṛtātman
akṛtātman - one whose self is not refined, uncultured, ignorant, undeveloped soul
Compound of a (negation) + kṛta (done, made, refined) + ātman (self, soul).
Compound type : bahuvrihi (a+kṛta+ātman)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - kṛta – done, made, refined, accomplished
adjective
Past Passive Participle
From root kṛ + kta suffix
Root: kṛ (class 8) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)