महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-336, verse-43
ज्येष्ठाच्चाप्यनुसंक्रान्तो राजानमविकम्पनम् ।
अन्तर्दधे ततो राजन्नेष धर्मः प्रभोर्हरेः ॥४३॥
अन्तर्दधे ततो राजन्नेष धर्मः प्रभोर्हरेः ॥४३॥
43. jyeṣṭhāccāpyanusaṁkrānto rājānamavikampanam ,
antardadhe tato rājanneṣa dharmaḥ prabhorhareḥ.
antardadhe tato rājanneṣa dharmaḥ prabhorhareḥ.
43.
jyeṣṭhāt ca api anusaṃkrāntaḥ rājānam avikampanam
antardadhe tataḥ rājan eṣaḥ dharmaḥ prabhoḥ hareḥ
antardadhe tataḥ rājan eṣaḥ dharmaḥ prabhoḥ hareḥ
43.
ca api jyeṣṭhāt anusaṃkrāntaḥ avikampanam rājānam
tataḥ antardadhe rājan eṣaḥ prabhoḥ hareḥ dharmaḥ
tataḥ antardadhe rājan eṣaḥ prabhoḥ hareḥ dharmaḥ
43.
And from Jyeṣṭha, it was further transmitted to King Avikampana. Then, O King, it disappeared. This is the intrinsic nature (dharma) of Lord Hari (Viṣṇu).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्येष्ठात् (jyeṣṭhāt) - from Jyeṣṭha
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, indeed
- अनुसंक्रान्तः (anusaṁkrāntaḥ) - further transmitted, passed on in succession
- राजानम् (rājānam) - to the king
- अविकम्पनम् (avikampanam) - Avikampana (proper name of the king) (Avikampana (proper name); unshaking, firm)
- अन्तर्दधे (antardadhe) - disappeared, became invisible, concealed itself
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- राजन् (rājan) - O king
- एषः (eṣaḥ) - this, he
- धर्मः (dharmaḥ) - intrinsic nature, divine order (natural law, intrinsic nature, constitution, duty, righteousness)
- प्रभोः (prabhoḥ) - of the Lord, of the master
- हरेः (hareḥ) - of Hari (Viṣṇu)
Words meanings and morphology
ज्येष्ठात् (jyeṣṭhāt) - from Jyeṣṭha
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - elder, eldest, chief, best; name Jyeṣṭha
Note: Refers to the dvija named Jyeṣṭha from the previous verse.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, indeed
(indeclinable)
Note: Emphasizes the continuation of transmission.
अनुसंक्रान्तः (anusaṁkrāntaḥ) - further transmitted, passed on in succession
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anusaṃkrānta
anusaṁkrānta - passed on in succession, followed, transmitted further
Past Passive Participle
Derived from root kram- (to step, go) with upasargas anu-, sam-, and pra-, and suffix -ta.
Prefixes: anu+sam+pra
Root: kram (class 1)
Note: Implied subject is the knowledge/tradition.
राजानम् (rājānam) - to the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
अविकम्पनम् (avikampanam) - Avikampana (proper name of the king) (Avikampana (proper name); unshaking, firm)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of avikampana
avikampana - Avikampana (a proper name); unshaking, firm, steadfast
Derived from root kamp- (to tremble) with negative prefix a- and vi- prefix, plus suffix -ana.
Prefixes: a+vi
Root: kamp (class 1)
अन्तर्दधे (antardadhe) - disappeared, became invisible, concealed itself
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of antardhā
Perfect Tense, Middle Voice
Derived from root dhā- (to place, put) with upasarga antar-.
Prefix: antar
Root: dhā (class 3)
Note: Refers to the knowledge/tradition.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
एषः (eṣaḥ) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
धर्मः (dharmaḥ) - intrinsic nature, divine order (natural law, intrinsic nature, constitution, duty, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, constitution, duty, righteousness, virtue, religious merit
Root: dhṛ (class 1)
प्रभोः (prabhoḥ) - of the Lord, of the master
(noun)
Genitive, masculine, singular of prabhu
prabhu - Lord, master, ruler, mighty
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
हरेः (hareḥ) - of Hari (Viṣṇu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of hari
hari - Hari (a name of Viṣṇu); lion; horse; monkey; sun