Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,336

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-336, verse-12

गुरुणा च ममाप्येष कथितो नृपसत्तम ।
यथा तु कथितस्तत्र नारदेन तथा शृणु ॥१२॥
12. guruṇā ca mamāpyeṣa kathito nṛpasattama ,
yathā tu kathitastatra nāradena tathā śṛṇu.
12. guruṇā ca mama api eṣaḥ kathitaḥ nṛpasattama
yathā tu kathitaḥ tatra nāradena tathā śṛṇu
12. And this (matter) was also related to me by my preceptor (guru), O best of kings! Therefore, listen to it just as it was related there by Nārada.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गुरुणा (guruṇā) - by my spiritual teacher (guru) (by the preceptor, by the teacher)
  • (ca) - and (and, also)
  • मम (mama) - to me (the speaker) (my, of me, to me)
  • अपि (api) - also, indicating another instance of the same matter being related (also, even, too)
  • एषः (eṣaḥ) - this (referring to the matter discussed) (this)
  • कथितः (kathitaḥ) - was related (told, narrated, spoken)
  • नृपसत्तम (nṛpasattama) - O best of kings! (Addressing Dhṛtarāṣṭra) (O best of kings!)
  • यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
  • तु (tu) - indeed, emphasizing the following instruction (but, indeed, however)
  • कथितः (kathitaḥ) - was related (told, narrated, spoken)
  • तत्र (tatra) - on that occasion (when Nārada spoke to Arjuna) (there, then, on that occasion)
  • नारदेन (nāradena) - by the sage Nārada (by Nārada)
  • तथा (tathā) - so, accordingly (correlative to yathā) (so, thus, in that manner)
  • शृणु (śṛṇu) - listen (to what I am about to tell you) (listen! hear!)

Words meanings and morphology

गुरुणा (guruṇā) - by my spiritual teacher (guru) (by the preceptor, by the teacher)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of guru
guru - preceptor, teacher, heavy, venerable, important
U-stem noun.
Root: gṝ (class 9)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
मम (mama) - to me (the speaker) (my, of me, to me)
(pronoun)
singular of mad
mad - I, me
Genitive singular.
अपि (api) - also, indicating another instance of the same matter being related (also, even, too)
(indeclinable)
Particle.
एषः (eṣaḥ) - this (referring to the matter discussed) (this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
Masculine nominative singular.
कथितः (kathitaḥ) - was related (told, narrated, spoken)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kathita
kathita - told, spoken, narrated
Past Passive Participle
From root kath (10th class) + kta suffix
Root: kath (class 10)
नृपसत्तम (nṛpasattama) - O best of kings! (Addressing Dhṛtarāṣṭra) (O best of kings!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpasattama
nṛpasattama - best of kings, chief of men
Compound of nṛpa (king) and sattama (best, excellent).
Compound type : tatpurusha (nṛpa+sattama)
  • nṛpa – king, protector of men
    noun (masculine)
    From nṛ (man) + pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
  • sattama – best, most excellent
    adjective
    Superlative of sat (good)
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
Correlative adverb to tathā.
तु (tu) - indeed, emphasizing the following instruction (but, indeed, however)
(indeclinable)
Conjunction/particle.
कथितः (kathitaḥ) - was related (told, narrated, spoken)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kathita
kathita - told, spoken, narrated
Past Passive Participle
From root kath (10th class) + kta suffix
Root: kath (class 10)
तत्र (tatra) - on that occasion (when Nārada spoke to Arjuna) (there, then, on that occasion)
(indeclinable)
Adverb of place/time.
Note: Refers to the event mentioned in the previous verse.
नारदेन (nāradena) - by the sage Nārada (by Nārada)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (divine sage)
तथा (tathā) - so, accordingly (correlative to yathā) (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
Correlative adverb to yathā.
शृणु (śṛṇu) - listen (to what I am about to tell you) (listen! hear!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śṛṇu
Imperative, Active Voice
From root śru (5th class), imperative 2nd person singular.
Root: śru (class 5)