Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,336

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-336, verse-33

धर्मप्रतिष्ठाहेतोश्च मनुं स्वारोचिषं ततः ।
अध्यापयामास तदा लोकानां हितकाम्यया ॥३३॥
33. dharmapratiṣṭhāhetośca manuṁ svārociṣaṁ tataḥ ,
adhyāpayāmāsa tadā lokānāṁ hitakāmyayā.
33. dharma-pratiṣṭhā-hetoḥ ca manum svārociṣam
tataḥ adhyāpayāmāsa tadā lokānām hitakāmyayā
33. tataḥ tadā ca lokānām hitakāmyayā
dharma-pratiṣṭhā-hetoḥ svārociṣam manum adhyāpayāmāsa
33. Then, and for the purpose of establishing the natural law (dharma), he taught Svārociṣa Manu, at that time, out of a desire for the welfare of all beings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धर्म-प्रतिष्ठा-हेतोः (dharma-pratiṣṭhā-hetoḥ) - for the sake of the establishment of natural law
  • (ca) - and, also
  • मनुम् (manum) - Manu
  • स्वारोचिषम् (svārociṣam) - referring to Svārociṣa Manu (Svārociṣa)
  • ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
  • अध्यापयामास (adhyāpayāmāsa) - he taught, he caused to study
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • लोकानाम् (lokānām) - of all beings/people (of the worlds, of the people/beings)
  • हितकाम्यया (hitakāmyayā) - by the desire for welfare, with the intention of beneficence

Words meanings and morphology

धर्म-प्रतिष्ठा-हेतोः (dharma-pratiṣṭhā-hetoḥ) - for the sake of the establishment of natural law
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharma-pratiṣṭhā-hetu
dharma-pratiṣṭhā-hetu - cause/reason for the establishment of natural law (dharma)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+pratiṣṭhā+hetu)
  • dharma – natural law, constitution, duty, virtue
    noun (masculine)
  • pratiṣṭhā – establishment, foundation, fame
    noun (feminine)
    feminine noun derived from √sthā (to stand, establish) with prefix prati
    Prefix: prati
    Root: sthā (class 1)
  • hetu – cause, reason, motive, instrument
    noun (masculine)
Note: Often functions as an indeclinable when signifying 'for the sake of' after a genitive.
(ca) - and, also
(indeclinable)
मनुम् (manum) - Manu
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of manu
manu - a progenitor of mankind, one of the fourteen Manus
स्वारोचिषम् (svārociṣam) - referring to Svārociṣa Manu (Svārociṣa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of svārociṣa
svārociṣa - name of a Manu
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
अध्यापयामास (adhyāpayāmāsa) - he taught, he caused to study
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of adhyāpayāmāsa
perfect tense (lit)
causative of √i (to go, to study) with prefix adhi; periphrastic perfect tense form
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
लोकानाम् (lokānām) - of all beings/people (of the worlds, of the people/beings)
(noun)
Genitive, masculine, plural of loka
loka - world, people, universe
हितकाम्यया (hitakāmyayā) - by the desire for welfare, with the intention of beneficence
(noun)
Instrumental, feminine, singular of hitakāmyā
hitakāmyā - desire for welfare, benevolence, beneficence
Compound type : tatpuruṣa (hita+kāmyā)
  • hita – beneficial, welfare, placed, done
    adjective
    Past Passive Participle
    from root √dhā (to place, to do)
    Root: dhā (class 3)
  • kāmyā – desire, wish
    noun (feminine)
    feminine noun derived from √kam (to desire)
    Root: kam (class 1)