महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-336, verse-26
सृज प्रजाः पुत्र सर्वा मुखतः पादतस्तथा ।
श्रेयस्तव विधास्यामि बलं तेजश्च सुव्रत ॥२६॥
श्रेयस्तव विधास्यामि बलं तेजश्च सुव्रत ॥२६॥
26. sṛja prajāḥ putra sarvā mukhataḥ pādatastathā ,
śreyastava vidhāsyāmi balaṁ tejaśca suvrata.
śreyastava vidhāsyāmi balaṁ tejaśca suvrata.
26.
sṛja prajāḥ putra sarvāḥ mukhataḥ pādataḥ tathā
śreyaḥ tava vidhāsyāmi balam tejaḥ ca suvrata
śreyaḥ tava vidhāsyāmi balam tejaḥ ca suvrata
26.
putra mukhataḥ pādataḥ tathā sarvāḥ prajāḥ sṛja
suvrata tava śreyaḥ balam tejaḥ ca vidhāsyāmi
suvrata tava śreyaḥ balam tejaḥ ca vidhāsyāmi
26.
O son, create all beings from the mouth and also from the feet. O virtuous one, I shall bestow upon you prosperity, strength, and glory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सृज (sṛja) - create, emit, produce
- प्रजाः (prajāḥ) - beings, creatures, progeny
- पुत्र (putra) - O son
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, entire
- मुखतः (mukhataḥ) - from the mouth
- पादतः (pādataḥ) - from the feet
- तथा (tathā) - thus, so, and also
- श्रेयः (śreyaḥ) - prosperity (welfare, prosperity, good fortune, higher good)
- तव (tava) - your, of you
- विधास्यामि (vidhāsyāmi) - I shall bestow, I shall accomplish, I shall make
- बलम् (balam) - strength, power, might
- तेजः (tejaḥ) - glory (brilliance, splendor, glory, vital energy)
- च (ca) - and
- सुव्रत (suvrata) - O virtuous one, O one of good vows
Words meanings and morphology
सृज (sṛja) - create, emit, produce
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of sṛj
Imperative Active
Second person singular, imperative active of sṛj.
Root: sṛj (class 6)
प्रजाः (prajāḥ) - beings, creatures, progeny
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, creatures, subjects, people
पुत्र (putra) - O son
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
सर्वाः (sarvāḥ) - all, entire
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, entire
मुखतः (mukhataḥ) - from the mouth
(indeclinable)
Derived from mukha (mouth) with tasi suffix, indicating origin or direction.
पादतः (pādataḥ) - from the feet
(indeclinable)
Derived from pāda (foot) with tasi suffix, indicating origin or direction.
तथा (tathā) - thus, so, and also
(indeclinable)
श्रेयः (śreyaḥ) - prosperity (welfare, prosperity, good fortune, higher good)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śreyas
śreyas - welfare, good, prosperity, virtue, excellence, better
Comparative form of śrī or śrasta.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
विधास्यामि (vidhāsyāmi) - I shall bestow, I shall accomplish, I shall make
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vi-dhā
Future Active
First person singular, future active of dhā with prefix vi.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Speaker is Brahmā.
बलम् (balam) - strength, power, might
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
तेजः (tejaḥ) - glory (brilliance, splendor, glory, vital energy)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tejas
tejas - brilliance, splendor, power, glory, sharp edge, fire, vital energy
च (ca) - and
(indeclinable)
सुव्रत (suvrata) - O virtuous one, O one of good vows
(adjective)
Vocative, masculine, singular of suvrata
suvrata - one who has good vows, virtuous, pious
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (su+vrata)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix. - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)