महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-336, verse-8
वैशंपायन उवाच ।
समुपोढेष्वनीकेषु कुरुपाण्डवयोर्मृधे ।
अर्जुने विमनस्के च गीता भगवता स्वयम् ॥८॥
समुपोढेष्वनीकेषु कुरुपाण्डवयोर्मृधे ।
अर्जुने विमनस्के च गीता भगवता स्वयम् ॥८॥
8. vaiśaṁpāyana uvāca ,
samupoḍheṣvanīkeṣu kurupāṇḍavayormṛdhe ,
arjune vimanaske ca gītā bhagavatā svayam.
samupoḍheṣvanīkeṣu kurupāṇḍavayormṛdhe ,
arjune vimanaske ca gītā bhagavatā svayam.
8.
vaiśampāyanaḥ uvāca samupodheṣu anīkeṣu kuru-pāṇḍavayoḥ
mṛdhe arjune vimanaske ca gītā bhagavatā svayam
mṛdhe arjune vimanaske ca gītā bhagavatā svayam
8.
vaiśampāyanaḥ uvāca: kuru-pāṇḍavayoḥ mṛdhe anīkeṣu samupodheṣu,
arjune ca vimanaske,
bhagavatā svayam gītā.
arjune ca vimanaske,
bhagavatā svayam gītā.
8.
Vaiśampāyana said: When the armies of the Kurus and Pāṇḍavas were arrayed for battle, and Arjuna was despondent, the Bhagavad Gītā was sung by the Blessed Lord (bhagavān) himself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- समुपोधेषु (samupodheṣu) - arrayed, brought near, assembled
- अनीकेषु (anīkeṣu) - in the armies, among the hosts
- कुरु-पाण्डवयोः (kuru-pāṇḍavayoḥ) - of the Kurus and Pāṇḍavas
- मृधे (mṛdhe) - in battle, in conflict
- अर्जुने (arjune) - in Arjuna, when Arjuna
- विमनस्के (vimanaske) - despondent, disheartened, distressed
- च (ca) - and, also
- गीता (gītā) - the Bhagavad Gītā (was sung/spoken) (sung, recited, the Gītā (as in Bhagavad Gītā))
- भगवता (bhagavatā) - by the Blessed Lord, by Bhagavān
- स्वयम् (svayam) - personally, by oneself
Words meanings and morphology
वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - Vaiśampāyana (a sage, disciple of Vyāsa)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
समुपोधेषु (samupodheṣu) - arrayed, brought near, assembled
(adjective)
Locative, neuter, plural of samupodha
samupodha - brought near, arrayed, assembled
Past Passive Participle
Derived from root vah with prefixes sam and upa
Prefixes: sam+upa
Root: vah (class 1)
अनीकेषु (anīkeṣu) - in the armies, among the hosts
(noun)
Locative, neuter, plural of anīka
anīka - army, host, battle array
कुरु-पाण्डवयोः (kuru-pāṇḍavayoḥ) - of the Kurus and Pāṇḍavas
(noun)
Genitive, masculine, dual of kuru-pāṇḍava
kuru-pāṇḍava - Kurus and Pāṇḍavas (the two warring factions in the Mahābhārata)
Compound type : dvandva (kuru+pāṇḍava)
- kuru – Kuru (name of an ancient king, also his descendants)
proper noun (masculine) - pāṇḍava – Pāṇḍava (descendant of Pāṇḍu)
proper noun (masculine)
मृधे (mṛdhe) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, feminine, singular of mṛdh
mṛdh - battle, combat, conflict
अर्जुने (arjune) - in Arjuna, when Arjuna
(proper noun)
Locative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of one of the Pāṇḍava princes)
विमनस्के (vimanaske) - despondent, disheartened, distressed
(adjective)
Locative, masculine, singular of vimanaska
vimanaska - disheartened, dejected, despondent, without spirit
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गीता (gītā) - the Bhagavad Gītā (was sung/spoken) (sung, recited, the Gītā (as in Bhagavad Gītā))
(noun)
Nominative, feminine, singular of gītā
gītā - sung, recited (feminine noun referring to a song/text)
Past Passive Participle
Derived from root gai
Root: gai (class 1)
भगवता (bhagavatā) - by the Blessed Lord, by Bhagavān
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, worshipful, divine, auspicious, Lord
स्वयम् (svayam) - personally, by oneself
(indeclinable)