Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,336

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-336, verse-66

मनीषितं च प्राप्नोति चिन्तयन्पुरुषोत्तमम् ।
एकान्तभक्तिः सततं नारायणपरायणः ॥६६॥
66. manīṣitaṁ ca prāpnoti cintayanpuruṣottamam ,
ekāntabhaktiḥ satataṁ nārāyaṇaparāyaṇaḥ.
66. manīṣitam ca prāpnoti cintayan puruṣottamam
ekāntabhaktiḥ satatam nārāyaṇaparāyaṇaḥ
66. puruṣottamam cintayan ca manīṣitam prāpnoti
(saḥ) satatam ekāntabhaktiḥ nārāyaṇaparāyaṇaḥ
66. And by contemplating the Supreme Person (Puruṣottama), one attains what is desired. Such a person has constant, exclusive devotion (bhakti) and is entirely devoted to Nārāyaṇa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मनीषितम् (manīṣitam) - what is desired (desired, wished for, thought, idea)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • प्राप्नोति (prāpnoti) - attains (attains, obtains, reaches)
  • चिन्तयन् (cintayan) - by contemplating (contemplating, thinking, meditating)
  • पुरुषोत्तमम् (puruṣottamam) - the Supreme Person (Puruṣottama) (the best of men, the supreme person (Puruṣottama))
  • एकान्तभक्तिः (ekāntabhaktiḥ) - exclusive devotion (bhakti) (exclusive devotion, single-minded devotion)
  • सततम् (satatam) - constant (always, constantly, perpetually)
  • नारायणपरायणः (nārāyaṇaparāyaṇaḥ) - entirely devoted to Nārāyaṇa (having Nārāyaṇa as the supreme refuge, completely devoted to Nārāyaṇa)

Words meanings and morphology

मनीषितम् (manīṣitam) - what is desired (desired, wished for, thought, idea)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of manīṣita
manīṣita - desired, wished for, thought, idea
Past Passive Participle
From root 'man' (to think) + desiderative 'īṣ' + suffix '-ta'
Root: man (class 4)
Note: Used here as a noun.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
प्राप्नोति (prāpnoti) - attains (attains, obtains, reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prāp
Present Tense, Parasmaipada, 3rd Person, Singular
Root 'āp' (to obtain) with upasarga 'pra'
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
चिन्तयन् (cintayan) - by contemplating (contemplating, thinking, meditating)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cintayat
cintayat - contemplating, thinking, meditating
Present Active Participle
From root 'cint' (to think) + suffix 'śatṛ'
Root: cit (class 10)
पुरुषोत्तमम् (puruṣottamam) - the Supreme Person (Puruṣottama) (the best of men, the supreme person (Puruṣottama))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣottama
puruṣottama - the best of men, the supreme person (Puruṣottama)
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+uttama)
  • puruṣa – person, man, male, spirit, soul
    noun (masculine)
  • uttama – best, highest, supreme
    adjective (masculine)
एकान्तभक्तिः (ekāntabhaktiḥ) - exclusive devotion (bhakti) (exclusive devotion, single-minded devotion)
(noun)
Nominative, feminine, singular of ekāntabhakti
ekāntabhakti - exclusive devotion, single-minded devotion
Compound type : karmadhāraya (ekānta+bhakti)
  • ekānta – exclusive, solitary, absolute, one-pointed
    adjective (masculine)
    from 'eka' (one) + 'anta' (end/limit)
  • bhakti – devotion, worship, love
    noun (feminine)
    From root 'bhaj' (to divide, partake, worship)
    Root: bhaj (class 1)
सततम् (satatam) - constant (always, constantly, perpetually)
(indeclinable)
From 'sa' (with) + 'tata' (stretched, extended)
Note: Adverbial usage
नारायणपरायणः (nārāyaṇaparāyaṇaḥ) - entirely devoted to Nārāyaṇa (having Nārāyaṇa as the supreme refuge, completely devoted to Nārāyaṇa)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nārāyaṇaparāyaṇa
nārāyaṇaparāyaṇa - having Nārāyaṇa as the supreme refuge, completely devoted to Nārāyaṇa
Compound type : bahuvrīhi (nārāyaṇa+para+ayaṇa)
  • nārāyaṇa – Nārāyaṇa (name of Viṣṇu)
    proper noun (masculine)
  • para – supreme, ultimate
    adjective (masculine)
  • ayaṇa – going, path, refuge, resort
    noun (masculine)
    From root 'i' (to go) + suffix '-ana'
    Root: i (class 2)