Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,336

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-336, verse-51

एवमेष महान्धर्म आद्यो राजन्सनातनः ।
दुर्विज्ञेयो दुष्करश्च सात्वतैर्धार्यते सदा ॥५१॥
51. evameṣa mahāndharma ādyo rājansanātanaḥ ,
durvijñeyo duṣkaraśca sātvatairdhāryate sadā.
51. evam eṣa mahān dharmaḥ ādyaḥ rājan sanātanaḥ
durvijñeyaḥ duṣkaraḥ ca sātvataiḥ dhāryate sadā
51. rājan,
evam eṣa mahān ādyaḥ sanātanaḥ dharmaḥ durvijñeyaḥ ca duṣkaraḥ sadā sātvataiḥ dhāryate
51. O King, this great, primordial, and eternal natural law (dharma) is difficult to comprehend and challenging to practice, yet it is always upheld by the Sātvatas (devotees of Viṣṇu).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • एष (eṣa) - this
  • महान् (mahān) - great, mighty, large
  • धर्मः (dharmaḥ) - natural law, righteous conduct, duty
  • आद्यः (ādyaḥ) - original, primordial, first
  • राजन् (rājan) - O King
  • सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, everlasting, perpetual
  • दुर्विज्ञेयः (durvijñeyaḥ) - difficult to know, hard to understand
  • दुष्करः (duṣkaraḥ) - difficult to do, hard to accomplish
  • (ca) - and
  • सात्वतैः (sātvataiḥ) - by the Sātvatas, by the pure-hearted ones, by the devotees
  • धार्यते (dhāryate) - is held, is maintained, is observed
  • सदा (sadā) - always, ever

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
एष (eṣa) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Refers to 'dharmaḥ'.
महान् (mahān) - great, mighty, large
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, mighty, large, eminent
Note: Adjective for 'dharmaḥ'.
धर्मः (dharmaḥ) - natural law, righteous conduct, duty
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteous conduct, duty, virtue, intrinsic nature
from root dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 3)
आद्यः (ādyaḥ) - original, primordial, first
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ādya
ādya - first, primeval, original, earliest
from ādi (beginning)
Note: Adjective for 'dharmaḥ'.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Addressed to the king.
सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, everlasting, perpetual
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, everlasting, perpetual, ancient
Note: Adjective for 'dharmaḥ'.
दुर्विज्ञेयः (durvijñeyaḥ) - difficult to know, hard to understand
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durvijñeya
durvijñeya - difficult to know, hard to understand
Gerundive/Future Passive Participle
from dur- (prefix for difficulty) + vi- (prefix) + jñeya (gerundive of √jñā)
Prefixes: dur+vi
Root: jñā (class 9)
Note: Gerundive, qualifying 'dharmaḥ'.
दुष्करः (duṣkaraḥ) - difficult to do, hard to accomplish
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duṣkara
duṣkara - difficult to do, hard to accomplish
Gerundive/Future Passive Participle
from dur- (prefix for difficulty) + kara (doable, maker)
Prefix: dur
Root: kṛ (class 8)
Note: Gerundive, qualifying 'dharmaḥ'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'durvijñeyaḥ' and 'duṣkaraḥ'.
सात्वतैः (sātvataiḥ) - by the Sātvatas, by the pure-hearted ones, by the devotees
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sātvata
sātvata - a descendant of Satvat, a devotee of Viṣṇu, pure, virtuous
Note: Agent of the passive verb 'dhāryate'.
धार्यते (dhāryate) - is held, is maintained, is observed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dhāryate
Present Passive
present passive, 3rd person singular, Ātmanepada, of root dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
Note: Its subject is 'dharmaḥ'.
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'dhāryate'.