महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-336, verse-74
जनमेजय उवाच ।
कथं वैकारिको गच्छेत्पुरुषः पुरुषोत्तमम् ॥७४॥
कथं वैकारिको गच्छेत्पुरुषः पुरुषोत्तमम् ॥७४॥
74. janamejaya uvāca ,
kathaṁ vaikāriko gacchetpuruṣaḥ puruṣottamam.
kathaṁ vaikāriko gacchetpuruṣaḥ puruṣottamam.
74.
janamejaya uvāca katham vaikārikaḥ
gacchet puruṣaḥ puruṣottamam
gacchet puruṣaḥ puruṣottamam
74.
janamejaya uvāca: vaikārikaḥ
puruṣaḥ katham puruṣottamam gacchet?
puruṣaḥ katham puruṣottamam gacchet?
74.
Janamejaya said: 'How can an individual (puruṣa), being a product of transformation (vaikārika), attain the Supreme Cosmic Person (puruṣottama)?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जनमेजय (janamejaya) - Janamejaya (the king who is addressed) (Janamejaya (proper noun))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- कथम् (katham) - how (how, in what manner)
- वैकारिकः (vaikārikaḥ) - an individual, being a product of transformation (vaikārika) (modified one, product of transformation, changed being)
- गच्छेत् (gacchet) - would attain (may go, should go, would attain)
- पुरुषः (puruṣaḥ) - an individual (puruṣa) (person, man, spiritual being, soul)
- पुरुषोत्तमम् (puruṣottamam) - to the Supreme Cosmic Person (puruṣottama) (to the Supreme Person, best of men)
Words meanings and morphology
जनमेजय (janamejaya) - Janamejaya (the king who is addressed) (Janamejaya (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (name of a king, son of Parīkṣit)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
Perfect Tense
From root vac 'to speak'
Root: vac (class 2)
कथम् (katham) - how (how, in what manner)
(indeclinable)
Interrogative adverb
वैकारिकः (vaikārikaḥ) - an individual, being a product of transformation (vaikārika) (modified one, product of transformation, changed being)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vaikārika
vaikārika - modified, changed, subject to change, product of transformation (vikṛti)
Derived from vikāra 'change, modification'
Note: Qualifies puruṣa
गच्छेत् (gacchet) - would attain (may go, should go, would attain)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of gam
Optative Mood
Root gam 'to go'
Root: gam (class 1)
Note: Expresses possibility or potential
पुरुषः (puruṣaḥ) - an individual (puruṣa) (person, man, spiritual being, soul)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, soul, spirit, cosmic person, self
Root: pṛ
Note: Subject of the verb gacchet
पुरुषोत्तमम् (puruṣottamam) - to the Supreme Cosmic Person (puruṣottama) (to the Supreme Person, best of men)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣottama
puruṣottama - Supreme Person, best of men, highest spiritual being
Compound
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+uttama)
- puruṣa – man, person, spirit
noun (masculine)
Root: pṛ - uttama – highest, best, supreme, principal
adjective (masculine)
Superlative of ud
Note: Object of the verb gacchet