महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-336, verse-61
देवं परमकं ब्रह्म श्वेतं चन्द्राभमच्युतम् ।
यत्र चैकान्तिनो यान्ति नारायणपरायणाः ॥६१॥
यत्र चैकान्तिनो यान्ति नारायणपरायणाः ॥६१॥
61. devaṁ paramakaṁ brahma śvetaṁ candrābhamacyutam ,
yatra caikāntino yānti nārāyaṇaparāyaṇāḥ.
yatra caikāntino yānti nārāyaṇaparāyaṇāḥ.
61.
devam paramakam brahma śvetam candrābham acyutam
yatra ca ekāntinaḥ yānti nārāyaṇaparāyaṇāḥ
yatra ca ekāntinaḥ yānti nārāyaṇaparāyaṇāḥ
61.
The single-minded devotees, exclusively dedicated to Narayana, go to that supreme (brahman) divine being who is white, radiant like the moon, and imperishable.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवम् (devam) - divine being (god, deity, divine being)
- परमकम् (paramakam) - supreme (supreme, highest, excellent)
- ब्रह्म (brahma) - the ultimate reality (brahman) (the Absolute, the ultimate reality)
- श्वेतम् (śvetam) - white (white, pure, clean)
- चन्द्राभम् (candrābham) - radiant like the moon (moon-like, having the brilliance of the moon)
- अच्युतम् (acyutam) - imperishable (imperishable, infallible, firm, steadfast)
- यत्र (yatra) - where (where, in which place)
- च (ca) - and (and, also)
- एकान्तिनः (ekāntinaḥ) - single-minded devotees (exclusive devotees, single-minded persons)
- यान्ति (yānti) - they go (they go, they move)
- नारायणपरायणाः (nārāyaṇaparāyaṇāḥ) - exclusively dedicated to Narayana (those who have Narayana as their supreme goal or refuge; devoted to Narayana)
Words meanings and morphology
देवम् (devam) - divine being (god, deity, divine being)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being; a celestial being
Root: div (class 4)
परमकम् (paramakam) - supreme (supreme, highest, excellent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of paramaka
paramaka - supreme, highest, most excellent
From parama (supreme) + -ka (suffix)
Note: Agreeing with 'devam'.
ब्रह्म (brahma) - the ultimate reality (brahman) (the Absolute, the ultimate reality)
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the ultimate reality; a priest; sacred utterance
Note: It is a neuter noun, here in accusative singular form.
श्वेतम् (śvetam) - white (white, pure, clean)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śveta
śveta - white, pure, clean; a white color
Note: Agreeing with 'devam'.
चन्द्राभम् (candrābham) - radiant like the moon (moon-like, having the brilliance of the moon)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of candrābha
candrābha - moon-like, radiant like the moon
Compound type : tatpuruṣa (candra+ābha)
- candra – moon; excellent
noun (masculine) - ābha – lustre, radiance, resemblance
noun (masculine)
From root bhā 'to shine' with prefix ā-
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
Note: Agreeing with 'devam'.
अच्युतम् (acyutam) - imperishable (imperishable, infallible, firm, steadfast)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of acyuta
acyuta - imperishable, infallible, firm, steadfast; a name of Vishnu/Krishna
Past Passive Participle
From a- (negation) + root cyu (to move, fall) + kta (passive participle suffix)
Root: cyu (class 1)
Note: Agreeing with 'devam'.
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'yatra' with the clause.
एकान्तिनः (ekāntinaḥ) - single-minded devotees (exclusive devotees, single-minded persons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ekāntin
ekāntin - exclusive devotee, single-minded, devoted to one object only
From ekānta (exclusivity, singularity) + -in (possessive suffix)
Compound type : tatpuruṣa (eka+anta)
- eka – one, single, sole
numeral (masculine) - anta – end, limit, boundary; proximity, vicinity
noun (masculine)
Note: Subject of 'yānti'.
यान्ति (yānti) - they go (they go, they move)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
नारायणपरायणाः (nārāyaṇaparāyaṇāḥ) - exclusively dedicated to Narayana (those who have Narayana as their supreme goal or refuge; devoted to Narayana)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nārāyaṇaparāyaṇa
nārāyaṇaparāyaṇa - those who have Narayana as their supreme goal or refuge; devoted to Narayana
Compound type : bahuvrīhi (nārāyaṇa+parāyaṇa)
- nārāyaṇa – Narayana (a name of Vishnu)
proper noun (masculine) - parāyaṇa – supreme goal, final refuge, chief object
noun (neuter)
From para (supreme) + ayana (going, course, refuge)
Prefix: pari
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'ekāntinaḥ'.