Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,109

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-109, verse-75

स्वर्गसिद्धिमनादृत्य तस्थतुः पूर्णचेतसौ ।
एकस्मिन्नेव शयने तैस्तैः प्रणयचेष्टितैः ।
सा व्यतीयाय रजनी तयोर्जीवद्विमुक्तयोः ॥ ७५ ॥
svargasiddhimanādṛtya tasthatuḥ pūrṇacetasau ,
ekasminneva śayane taistaiḥ praṇayaceṣṭitaiḥ ,
sā vyatīyāya rajanī tayorjīvadvimuktayoḥ 75
75. svarga-siddhim anādṛtya tasthatuḥ
pūrṇa-cetasau ekasmin eva śayane
taiḥ taiḥ praṇaya-ceṣṭitaiḥ sā
vyatīyāya rajanī tayoḥ jīvad-vimuktayoḥ
75. svarga-siddhim anādṛtya pūrṇa-cetasau ekasmin eva śayane tasthatuḥ.
sā rajanī taiḥ taiḥ praṇaya-ceṣṭitaiḥ tayoḥ jīvad-vimuktayoḥ vyatīyāya.
75. Disregarding even the attainment of heaven, they both remained on a single bed, their minds perfectly content. That night passed for those two who were liberated while living (jīvanmukta), filled with various expressions of affection.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वर्ग-सिद्धिम् (svarga-siddhim) - the attainment of heaven, heavenly perfection
  • अनादृत्य (anādṛtya) - disregarding, not caring for, despising
  • तस्थतुः (tasthatuḥ) - they (two) remained, they (two) stood
  • पूर्ण-चेतसौ (pūrṇa-cetasau) - with perfectly content minds, whose minds are full
  • एकस्मिन् (ekasmin) - on one, in one
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • शयने (śayane) - on a bed, in a couch
  • तैः (taiḥ) - by those
  • तैः (taiḥ) - by those (repeated for emphasis or variety, 'those various')
  • प्रणय-चेष्टितैः (praṇaya-ceṣṭitaiḥ) - by acts of affection, by loving gestures
  • सा (sā) - that (feminine)
  • व्यतीयाय (vyatīyāya) - passed away, went by
  • रजनी (rajanī) - night
  • तयोः (tayoḥ) - of those two, their
  • जीवद्-विमुक्तयोः (jīvad-vimuktayoḥ) - of those liberated while living (jīvanmukta)

Words meanings and morphology

स्वर्ग-सिद्धिम् (svarga-siddhim) - the attainment of heaven, heavenly perfection
(noun)
Accusative, feminine, singular of svarga-siddhi
svarga-siddhi - attainment of heaven, perfection of heaven, heavenly success
Compound type : tatpuruṣa (svarga+siddhi)
  • svarga – heaven, paradise, celestial abode
    noun (masculine)
  • siddhi – attainment, accomplishment, perfection, success, supernatural power
    noun (feminine)
    Root: sidh (class 1)
Note: Object of anādṛtya
अनादृत्य (anādṛtya) - disregarding, not caring for, despising
(indeclinable)
Prefixes: an+ā
Root: dṛ (class 6)
Note: Absolutive (gerund) form of an-ā-dṛ
तस्थतुः (tasthatuḥ) - they (two) remained, they (two) stood
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Perfect active 3rd person dual of root sthā
पूर्ण-चेतसौ (pūrṇa-cetasau) - with perfectly content minds, whose minds are full
(adjective)
Nominative, masculine, dual of pūrṇa-cetas
pūrṇa-cetas - whose mind is full, perfectly content, fulfilled in consciousness
Compound type : bahuvrīhi (pūrṇa+cetas)
  • pūrṇa – full, complete, perfect, fulfilled
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root pṛ (to fill)
    Root: pṛ (class 9)
  • cetas – mind, consciousness, intellect, heart
    noun (neuter)
    Root: cit (class 1)
Note: Agrees with the implied subject (they two)
एकस्मिन् (ekasmin) - on one, in one
(numeral)
Note: Agrees with śayane
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
शयने (śayane) - on a bed, in a couch
(noun)
Locative, neuter, singular of śayana
śayana - bed, couch, sleeping, lying down
Root: śī (class 2)
तैः (taiḥ) - by those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Instrumental plural masculine of tad, referring to ceṣṭitaiḥ
तैः (taiḥ) - by those (repeated for emphasis or variety, 'those various')
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Repetition of instrumental plural masculine of tad, often implies 'various' or 'such and such'
प्रणय-चेष्टितैः (praṇaya-ceṣṭitaiḥ) - by acts of affection, by loving gestures
(noun)
Instrumental, neuter, plural of praṇaya-ceṣṭita
praṇaya-ceṣṭita - act of affection, loving gesture, amorous action
Compound type : tatpuruṣa (praṇaya+ceṣṭita)
  • praṇaya – affection, love, confidence, regard
    noun (masculine)
    Prefix: pra
    Root: nī (class 1)
  • ceṣṭita – action, movement, gesture, deed
    participle (neuter)
    Past Passive Participle (substantivized)
    Derived from root ceṣṭ (to move, act)
    Root: ceṣṭ (class 1)
सा (sā) - that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, those
Note: Nominative singular feminine, refers to rajanī
व्यतीयाय (vyatīyāya) - passed away, went by
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vyatī
Prefixes: vi+ati
Root: i (class 2)
Note: Perfect active 3rd person singular of root i with prefixes vi and ati
रजनी (rajanī) - night
(noun)
Nominative, feminine, singular of rajanī
rajanī - night
Note: Subject of vyatīyāya
तयोः (tayoḥ) - of those two, their
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Genitive dual masculine of tad, referring to the couple
जीवद्-विमुक्तयोः (jīvad-vimuktayoḥ) - of those liberated while living (jīvanmukta)
(adjective)
Genitive, masculine, dual of jīvad-vimukta
jīvad-vimukta - liberated while living, jīvanmukta
Compound type : tatpuruṣa (jīvat+vimukta)
  • jīvat – living, alive, existing
    participle (masculine)
    Present Active Participle
    Derived from root jīv (to live)
    Root: jīv (class 1)
  • vimukta – liberated, released, set free
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root muc (to release) with prefix vi
    Prefix: vi
    Root: muc (class 6)
Note: Agrees with tayoḥ