योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-109, verse-68
चूडालोवाच ।
न राजन्मम भोगेषु वाञ्छा नापि विभूतिषु ।
स्वभावस्य वशादेव यथाप्राप्तेन मे स्थितिः ॥ ६८ ॥
न राजन्मम भोगेषु वाञ्छा नापि विभूतिषु ।
स्वभावस्य वशादेव यथाप्राप्तेन मे स्थितिः ॥ ६८ ॥
cūḍālovāca ,
na rājanmama bhogeṣu vāñchā nāpi vibhūtiṣu ,
svabhāvasya vaśādeva yathāprāptena me sthitiḥ 68
na rājanmama bhogeṣu vāñchā nāpi vibhūtiṣu ,
svabhāvasya vaśādeva yathāprāptena me sthitiḥ 68
68.
cūḍālā uvāca | na rājan mama bhogeṣu vāñchā na api vibhūtiṣu
| svabhāvasya vaśāt eva yathāprāptena me sthitiḥ ||
| svabhāvasya vaśāt eva yathāprāptena me sthitiḥ ||
68.
cūḍālā uvāca rājan mama bhogeṣu vāñchā na api vibhūtiṣu
na me sthitiḥ svabhāvasya vaśāt eva yathāprāptena
na me sthitiḥ svabhāvasya vaśāt eva yathāprāptena
68.
Cūḍālā said: "O King, I have no desire for enjoyments, nor for any powers or prosperity. My existence is simply as it is, governed by my own intrinsic nature (svabhāva), content with whatever comes my way."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चूडाला (cūḍālā) - Cūḍālā (a proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- न (na) - not, no
- राजन् (rājan) - O king
- मम (mama) - my, for me
- भोगेषु (bhogeṣu) - in enjoyments, in pleasures
- वाञ्छा (vāñchā) - desire, wish
- न (na) - not, no
- अपि (api) - also, even, and
- विभूतिषु (vibhūtiṣu) - in powers, in prosperities, in supernatural abilities
- स्वभावस्य (svabhāvasya) - of intrinsic nature, of one's own being
- वशात् (vaśāt) - by the power of, owing to, under the control of
- एव (eva) - indeed, just, only
- यथाप्राप्तेन (yathāprāptena) - by whatever has been obtained, by what is available
- मे (me) - my, for me
- स्थितिः (sthitiḥ) - state, existence, condition
Words meanings and morphology
चूडाला (cūḍālā) - Cūḍālā (a proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of cūḍālā
cūḍālā - a woman's name, a queen or female sage
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of uvāca
Perfect Active
Root √vac (to speak), 3rd person singular, perfect active.
Root: vac (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
मम (mama) - my, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
भोगेषु (bhogeṣu) - in enjoyments, in pleasures
(noun)
Locative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, pleasure, possession, experience
Root: bhuj (class 7)
वाञ्छा (vāñchā) - desire, wish
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāñchā
vāñchā - desire, wish, longing
Root: vāñch (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, and
(indeclinable)
विभूतिषु (vibhūtiṣu) - in powers, in prosperities, in supernatural abilities
(noun)
Locative, feminine, plural of vibhūti
vibhūti - power, might, prosperity, opulence, supernatural power (siddhi)
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
स्वभावस्य (svabhāvasya) - of intrinsic nature, of one's own being
(noun)
Genitive, masculine, singular of svabhāva
svabhāva - intrinsic nature, one's own state of being, inherent disposition
Compound type : tatpuruṣa (sva+bhāva)
- sva – self, own
pronoun - bhāva – state of being, existence, nature, feeling
noun (masculine)
Derived from root √bhū (to be).
Root: bhū (class 1)
वशात् (vaśāt) - by the power of, owing to, under the control of
(noun)
Ablative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, subjection
Root: vaś (class 2)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
यथाप्राप्तेन (yathāprāptena) - by whatever has been obtained, by what is available
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of yathāprāpta
yathāprāpta - as obtained, as received, whatever comes one's way
Compound of indeclinable and past passive participle
Compound type : avyayībhāva (yathā+prāpta)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - prāpta – obtained, reached, acquired
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √āp (to obtain) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
मे (me) - my, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Alternative form to 'mama' for the 1st person singular genitive.
स्थितिः (sthitiḥ) - state, existence, condition
(noun)
Nominative, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, state, condition, existence, firm posture, stability
Derived from root √sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)