योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-109, verse-21
अनुभूतश्चिरं क्लेशो भर्तुरर्थेन दारुणः ।
एवं दुरुत्तरात्तस्मात्संसारकुहरादहम् ॥ २१ ॥
एवं दुरुत्तरात्तस्मात्संसारकुहरादहम् ॥ २१ ॥
anubhūtaściraṃ kleśo bharturarthena dāruṇaḥ ,
evaṃ duruttarāttasmātsaṃsārakuharādaham 21
evaṃ duruttarāttasmātsaṃsārakuharādaham 21
21.
anubhūtaḥ ciram kleśaḥ bhartuḥ arthena dāruṇaḥ
evam duruttarāt tasmāt saṃsāra-kuharāt aham
evam duruttarāt tasmāt saṃsāra-kuharāt aham
21.
bhartuḥ arthena dāruṇaḥ kleśaḥ ciram anubhūtaḥ
evam tasmāt duruttarāt saṃsāra-kuharāt aham
evam tasmāt duruttarāt saṃsāra-kuharāt aham
21.
A terrible hardship (kleśa) was endured for a long time for my husband's sake. Thus, from that exceedingly difficult-to-escape cavern of worldly existence (saṃsāra), I...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनुभूतः (anubhūtaḥ) - experienced, endured, perceived, felt
- चिरम् (ciram) - for a long time, long
- क्लेशः (kleśaḥ) - hardship, suffering, affliction, pain
- भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, of the maintainer/supporter
- अर्थेन (arthena) - for the sake, by means of the purpose, by the wealth
- दारुणः (dāruṇaḥ) - terrible, dreadful, cruel, severe
- एवम् (evam) - thus, so, in this manner
- दुरुत्-उत्तरात् (durut-uttarāt) - from that which is difficult to cross/overcome/escape
- तस्मात् (tasmāt) - from that
- संसार-कुहरात् (saṁsāra-kuharāt) - from the cave/chasm of worldly existence (saṃsāra)
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
अनुभूतः (anubhūtaḥ) - experienced, endured, perceived, felt
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anubhūta
anubhūta - experienced, endured, perceived, felt
Past Passive Participle
From anu-√bhū (to experience, perceive)
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
Note: Describes 'kleśaḥ'.
चिरम् (ciram) - for a long time, long
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb.
क्लेशः (kleśaḥ) - hardship, suffering, affliction, pain
(noun)
Nominative, masculine, singular of kleśa
kleśa - hardship, suffering, affliction, pain, distress
From √kliś (to torment, trouble)
Root: kliś (class 9)
Note: Subject of the passive verb implied by 'anubhūtaḥ'.
भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, of the maintainer/supporter
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master, maintainer
Agent noun from √bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 1)
Note: Possessive for 'artha'.
अर्थेन (arthena) - for the sake, by means of the purpose, by the wealth
(noun)
Instrumental, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, object, cause, sake
Note: Used with a genitive to mean 'for the sake of'.
दारुणः (dāruṇaḥ) - terrible, dreadful, cruel, severe
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dāruṇa
dāruṇa - terrible, dreadful, cruel, severe, harsh
Note: Describes 'kleśaḥ'.
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
दुरुत्-उत्तरात् (durut-uttarāt) - from that which is difficult to cross/overcome/escape
(adjective)
Ablative, masculine, singular of duruttara
duruttara - difficult to cross, difficult to overcome, hard to escape
From dur (bad, difficult) + uttara (crossing, overcoming)
Compound type : tatpuruṣa (dur+uttara)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable
Prefix indicating difficulty or badness. - uttara – crossing, overcoming, answer, subsequent
noun (masculine)
From ut-√tṛ (to cross over, surmount)
Prefix: ut
Root: tṛ (class 1)
Note: Describes 'saṃsāra-kuharāt'.
तस्मात् (tasmāt) - from that
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun, refers to 'saṃsāra-kuharāt'.
संसार-कुहरात् (saṁsāra-kuharāt) - from the cave/chasm of worldly existence (saṃsāra)
(noun)
Ablative, neuter, singular of saṃsāra-kuhara
saṁsāra-kuhara - cave/chasm of worldly existence
Compound type : tatpuruṣa (saṃsāra+kuhara)
- saṃsāra – worldly existence, cycle of birth and death, transmigration
noun (masculine)
From sam-√sṛ (to flow together, circulate)
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - kuhara – cave, cavern, chasm, hollow
noun (neuter)
Note: Ablative case, indicating 'from'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: The subject of the following verb (uttāritaḥ).