योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-109, verse-6
यदा राज्यं परित्यज्य मोहेन तपसे वनम् ।
त्वमागास्तत्प्रभृत्येव त्वद्बोधायाहमुद्यता ॥ ६ ॥
त्वमागास्तत्प्रभृत्येव त्वद्बोधायाहमुद्यता ॥ ६ ॥
yadā rājyaṃ parityajya mohena tapase vanam ,
tvamāgāstatprabhṛtyeva tvadbodhāyāhamudyatā 6
tvamāgāstatprabhṛtyeva tvadbodhāyāhamudyatā 6
6.
yadā rājyam parityajya mohena tapase vanam tvam
āgāḥ tatprabhṛti eva tvadbodhāya aham udyatā
āgāḥ tatprabhṛti eva tvadbodhāya aham udyatā
6.
yadā tvam rājyam parityajya mohena tapase vanam
āgāḥ tatprabhṛti eva aham tvadbodhāya udyatā
āgāḥ tatprabhṛti eva aham tvadbodhāya udyatā
6.
From the very moment you, deluded by attachment (moha), abandoned your kingdom and came to the forest for spiritual austerities (tapas), I became engaged in enlightening you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when, at which time
- राज्यम् (rājyam) - the kingdom of King Śikhi (kingdom, reign, sovereignty)
- परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having given up
- मोहेन (mohena) - by the delusion (moha) of attachment to worldly things, leading to renunciation for tapas (by delusion, by infatuation)
- तपसे (tapase) - for the practice of spiritual austerities (tapas) (for austerity, for penance)
- वनम् (vanam) - forest, wood
- त्वम् (tvam) - King Śikhi (nominative) (you (nominative))
- आगाः (āgāḥ) - you came, you went
- तत्प्रभृति (tatprabhṛti) - from the moment you entered the forest (from that time, thenceforward)
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly
- त्वद्बोधाय (tvadbodhāya) - for the purpose of enlightening King Śikhi (for your enlightenment, for awakening you)
- अहम् (aham) - Cūḍālā (first person pronoun) (I)
- उद्यता (udyatā) - I (Cūḍālā) was engaged or prepared for this task (engaged, ready, undertaken)
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
Temporal adverb, correlative to tadā (then), which is implied.
राज्यम् (rājyam) - the kingdom of King Śikhi (kingdom, reign, sovereignty)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, rule
From rājan (king).
Root: rāj (class 1)
Note: Object of `parityajya`.
परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From pari- + √tyaj + -ya (absolutive suffix for prefixed roots).
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
मोहेन (mohena) - by the delusion (moha) of attachment to worldly things, leading to renunciation for tapas (by delusion, by infatuation)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of moha
moha - delusion, infatuation, bewilderment, ignorance (moha)
From √muh (to be bewildered, confused).
Root: muh (class 4)
तपसे (tapase) - for the practice of spiritual austerities (tapas) (for austerity, for penance)
(noun)
Dative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, heat, spiritual fervor (tapas)
From √tap (to heat, to perform austerity).
Root: tap (class 1)
वनम् (vanam) - forest, wood
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, water, desire
Root: van (class 1)
त्वम् (tvam) - King Śikhi (nominative) (you (nominative))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Subject of `āgāḥ`.
आगाः (āgāḥ) - you came, you went
(verb)
2nd person , singular, active, past aorist (luṅ) of gam
Aorist Active
Second person singular, Aorist active (luṅ), from ā- + √gam.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
तत्प्रभृति (tatprabhṛti) - from the moment you entered the forest (from that time, thenceforward)
(indeclinable)
Compound of `tad` (that) + `prabhṛti` (beginning from, since).
Compound type : avyayībhāva (tad+prabhṛti)
- tad – that (pronoun)
pronoun (neuter) - prabhṛti – beginning from, since, from
indeclinable
From pra- + √bhṛ (to bear, carry), also used as an indeclinable
Prefix: pra
Root: bhṛ (class 3)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
त्वद्बोधाय (tvadbodhāya) - for the purpose of enlightening King Śikhi (for your enlightenment, for awakening you)
(noun)
Dative, masculine, singular of tvadbodha
tvadbodha - the enlightenment of you, your awakening
Compound of `tvad` (your, second person possessive) and `bodha` (enlightenment).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tva+bodha)
- tva – your
pronoun
Genitive/possessive form of yuşmad in compounds - bodha – enlightenment, awakening, knowledge, perception
noun (masculine)
Action noun
From √budh (to awaken, enlighten)
Root: budh (class 1)
Note: Indicates purpose.
अहम् (aham) - Cūḍālā (first person pronoun) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Note: Subject of the implied verb 'asmi'.
उद्यता (udyatā) - I (Cūḍālā) was engaged or prepared for this task (engaged, ready, undertaken)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of udyata
udyata - ready, prepared, undertaken, engaged, active
Past Passive Participle
From ud- + √yam (to stretch, to exert) + kta.
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
Note: Agrees with `aham` (feminine implied by Cūḍālā).