योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-109, verse-25
केन प्रत्युपकारेण परितुष्यति ते मनः ।
मोहादनादिगहनादनन्तगहनादपि ॥ २५ ॥
मोहादनादिगहनादनन्तगहनादपि ॥ २५ ॥
kena pratyupakāreṇa parituṣyati te manaḥ ,
mohādanādigahanādanantagahanādapi 25
mohādanādigahanādanantagahanādapi 25
25.
kena pratyupakāreṇa parituṣyati te manaḥ
mohāt anādigaḥanāt anantagahanāt api
mohāt anādigaḥanāt anantagahanāt api
25.
te manaḥ kena pratyupakāreṇa parituṣyati
mohāt anādigaḥanāt anantagahanāt api
mohāt anādigaḥanāt anantagahanāt api
25.
By what reciprocal act of kindness (pratyupakāra) can your mind be satisfied, considering [I was saved] from a delusion (moha) that is beginningless and unfathomably deep, indeed infinitely profound?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केन (kena) - by what, by which
- प्रत्युपकारेण (pratyupakāreṇa) - by a reciprocal favor, by a return of service, by a requital
- परितुष्यति (parituṣyati) - is satisfied, becomes pleased, finds contentment
- ते (te) - your
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
- मोहात् (mohāt) - from delusion (moha), from bewilderment, from infatuation
- अनादिगःअनात् (anādigaḥanāt) - from that which is beginningless and deep, from the profoundly ancient
- अनन्तगहनात् (anantagahanāt) - from that which is endlessly deep, from the infinitely profound
- अपि (api) - also, even, moreover
Words meanings and morphology
केन (kena) - by what, by which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who?, what?, which?
Note: Agrees with pratyupakāreṇa.
प्रत्युपकारेण (pratyupakāreṇa) - by a reciprocal favor, by a return of service, by a requital
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pratyupakāra
pratyupakāra - reciprocal favor, return of service, requital
Compound type : tatpuruṣa (prati+upakāra)
- prati – towards, against, in return for
indeclinable - upakāra – help, favor, service, benefit
noun (masculine)
Prefix: upa
Root: kṛ (class 8)
परितुष्यति (parituṣyati) - is satisfied, becomes pleased, finds contentment
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of parituṣ
root with prefix
root tuṣ (class 4) with prefix pari
Prefix: pari
Root: tuṣ (class 4)
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart, consciousness
मोहात् (mohāt) - from delusion (moha), from bewilderment, from infatuation
(noun)
Ablative, masculine, singular of moha
moha - delusion, bewilderment, confusion, infatuation
Root: muh (class 4)
अनादिगःअनात् (anādigaḥanāt) - from that which is beginningless and deep, from the profoundly ancient
(adjective)
Ablative, masculine, singular of anādigaḥana
anādigaḥana - beginningless and deep/profound
Compound type : karmadhāraya (anādi+gahana)
- anādi – beginningless, without origin
adjective
Negation (a) of ādi (beginning) - gahana – deep, profound, dense, impenetrable, difficult
adjective
Note: Agrees with mohāt.
अनन्तगहनात् (anantagahanāt) - from that which is endlessly deep, from the infinitely profound
(adjective)
Ablative, masculine, singular of anantagahana
anantagahana - endlessly deep, infinitely profound
Compound type : karmadhāraya (ananta+gahana)
- ananta – endless, infinite, boundless
adjective
Negation (a) of anta (end) - gahana – deep, profound, dense, impenetrable, difficult
adjective
Note: Agrees with mohāt.
अपि (api) - also, even, moreover
(indeclinable)