योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-109, verse-28
शास्त्रमायतनं दासः सर्वम भर्तुः कुलाङ्गनाः ।
सर्वदा सर्वयत्नेन पूजनीयाः कुलाङ्गनाः ॥ २८ ॥
सर्वदा सर्वयत्नेन पूजनीयाः कुलाङ्गनाः ॥ २८ ॥
śāstramāyatanaṃ dāsaḥ sarvama bhartuḥ kulāṅganāḥ ,
sarvadā sarvayatnena pūjanīyāḥ kulāṅganāḥ 28
sarvadā sarvayatnena pūjanīyāḥ kulāṅganāḥ 28
28.
śāstram āyatanam dāsaḥ sarvam bhartuḥ kulāṅganāḥ
| sarvadā sarvayatnena pūjanīyāḥ kulāṅganāḥ ||
| sarvadā sarvayatnena pūjanīyāḥ kulāṅganāḥ ||
28.
bhartuḥ kulāṅganāḥ śāstram āyatanam dāsaḥ sarvam.
kulāṅganāḥ sarvadā sarvayatnena pūjanīyāḥ.
kulāṅganāḥ sarvadā sarvayatnena pūjanīyāḥ.
28.
For the husband, a virtuous wife (kulāṅganā) is everything: she is like scripture (śāstram), a sanctuary (āyatanam), and a servant (dāsaḥ). Therefore, virtuous wives (kulāṅganāḥ) should always be honored with every effort.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शास्त्रम् (śāstram) - scripture, sacred text, scientific treatise, rule, knowledge
- आयतनम् (āyatanam) - abode, dwelling, sanctuary, temple, foundation, support
- दासः (dāsaḥ) - servant, slave, devotee
- सर्वम् (sarvam) - all, every, whole, entire, everything
- भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, of the master, of the supporter
- कुलाङ्गनाः (kulāṅganāḥ) - virtuous women of a good family, chaste wives
- सर्वदा (sarvadā) - always, constantly, at all times
- सर्वयत्नेन (sarvayatnena) - with all effort, by every means
- पूजनीयाः (pūjanīyāḥ) - to be worshipped, to be honored, venerable
- कुलाङ्गनाः (kulāṅganāḥ) - virtuous women of a good family, chaste wives
Words meanings and morphology
शास्त्रम् (śāstram) - scripture, sacred text, scientific treatise, rule, knowledge
(noun)
neuter, singular of śāstra
śāstra - scripture, treatise, rule, doctrine, science, command
Root: śās (class 2)
आयतनम् (āyatanam) - abode, dwelling, sanctuary, temple, foundation, support
(noun)
neuter, singular of āyatana
āyatana - abode, dwelling, sanctuary, temple, seat, support
Prefix: ā
Root: yat (class 1)
दासः (dāsaḥ) - servant, slave, devotee
(noun)
Nominative, masculine, singular of dāsa
dāsa - servant, slave, devotee, one who serves
Root: dās (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all, every, whole, entire, everything
(pronoun)
neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, of the master, of the supporter
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, master, supporter, maintainer
agent noun
From root bhṛ with suffix tṛ
Root: bhṛ (class 3)
कुलाङ्गनाः (kulāṅganāḥ) - virtuous women of a good family, chaste wives
(noun)
Nominative, feminine, plural of kulāṅganā
kulāṅganā - a woman of good family, chaste wife
Compound type : tatpurusha (kula+aṅganā)
- kula – family, lineage, noble family
noun (neuter) - aṅganā – woman
noun (feminine)
सर्वदा (sarvadā) - always, constantly, at all times
(indeclinable)
सर्वयत्नेन (sarvayatnena) - with all effort, by every means
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sarvayatna
sarvayatna - all effort, every exertion
Compound type : tatpurusha (sarva+yatna)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - yatna – effort, exertion, endeavor
noun (masculine)
Root: yat (class 1)
पूजनीयाः (pūjanīyāḥ) - to be worshipped, to be honored, venerable
(adjective)
Nominative, feminine, plural of pūjanīya
pūjanīya - to be worshipped, honored, venerable
Gerundive
Formed from root pūj (class 10) with suffix anīya
Root: pūj (class 10)
कुलाङ्गनाः (kulāṅganāḥ) - virtuous women of a good family, chaste wives
(noun)
Nominative, feminine, plural of kulāṅganā
kulāṅganā - a woman of good family, chaste wife
Compound type : tatpurusha (kula+aṅganā)
- kula – family, lineage, noble family
noun (neuter) - aṅganā – woman
noun (feminine)