Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,109

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-109, verse-70

इदं सुखमिदं नेति मिथुने क्षयमागते ।
सममेव पदे शान्ते तिष्ठामीह यथासुखम् ॥ ७० ॥
idaṃ sukhamidaṃ neti mithune kṣayamāgate ,
samameva pade śānte tiṣṭhāmīha yathāsukham 70
70. idam sukham idam na iti mithune kṣayam āgate |
samam eva pade śānte tiṣṭhāmi iha yathāsukham ||
70. idam sukham idam na iti mithune kṣayam āgate
iha śānte pade samam eva yathāsukham tiṣṭhāmi
70. When the distinction of "this is happiness, this is not" – this pair of opposites – has ceased, I remain here, in a tranquil state of equality, as is comfortable.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इदम् (idam) - this
  • सुखम् (sukham) - happiness, pleasure
  • इदम् (idam) - this
  • (na) - not, no
  • इति (iti) - thus, so, (quotation marker)
  • मिथुने (mithune) - in the pair of opposites (like happiness and non-happiness) (in the pair, in the couple)
  • क्षयम् (kṣayam) - to destruction, to cessation, to an end
  • आगते (āgate) - having come, having arrived
  • समम् (samam) - equally, with equality, even
  • एव (eva) - indeed, just, only
  • पदे (pade) - in a state, in a place, in a position
  • शान्ते (śānte) - tranquil, peaceful, calm
  • तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I remain, I stand
  • इह (iha) - here, in this world
  • यथासुखम् (yathāsukham) - comfortably, as is pleasant

Words meanings and morphology

इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
सुखम् (sukham) - happiness, pleasure
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure, comfort
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
(na) - not, no
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so, (quotation marker)
(indeclinable)
मिथुने (mithune) - in the pair of opposites (like happiness and non-happiness) (in the pair, in the couple)
(noun)
Locative, neuter, singular of mithuna
mithuna - pair, couple, union, gender
क्षयम् (kṣayam) - to destruction, to cessation, to an end
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - destruction, decay, cessation, end, loss
Root: kṣi (class 1)
आगते (āgate) - having come, having arrived
(adjective)
Locative, neuter, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
Derived from root √gam (to go) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction with 'mithune'.
समम् (samam) - equally, with equality, even
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sama
sama - same, equal, even, impartial, tranquil
Note: Used adverbially here.
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
पदे (pade) - in a state, in a place, in a position
(noun)
Locative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, place, position, state, condition
Root: pad (class 4)
शान्ते (śānte) - tranquil, peaceful, calm
(adjective)
Locative, neuter, singular of śānta
śānta - calm, peaceful, tranquil, quieted, ceased
Past Passive Participle
Derived from root √śam (to be calm).
Root: śam (class 4)
तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I remain, I stand
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of sthā
Present Active
Root √sthā (to stand), 1st person singular, present active.
Root: sthā (class 1)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
यथासुखम् (yathāsukham) - comfortably, as is pleasant
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+sukham)
  • yathā – as, just as, according to
    indeclinable
  • sukha – happiness, pleasure, comfort
    noun (neuter)
Note: Used adverbially.