योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-109, verse-15
न स वासुकिजिह्नाभिर्वक्तुं हर्षेण शक्यते ।
दिविस्थाविव पङ्केन कृताविव मिलत्तनू ॥ १५ ॥
दिविस्थाविव पङ्केन कृताविव मिलत्तनू ॥ १५ ॥
na sa vāsukijihnābhirvaktuṃ harṣeṇa śakyate ,
divisthāviva paṅkena kṛtāviva milattanū 15
divisthāviva paṅkena kṛtāviva milattanū 15
15.
na sa vāsukijihnābhiḥ vaktum harṣeṇa śakyate
| divisthāu iva paṅkena kṛtau iva milat-tanū
| divisthāu iva paṅkena kṛtau iva milat-tanū
15.
sa na vāsukijihnābhiḥ harṣeṇa vaktum śakyate (tau) divisthāu iva,
paṅkena kṛtau iva,
milat-tanū (āsītām)
paṅkena kṛtau iva,
milat-tanū (āsītām)
15.
That [emotion] cannot be described, even with joy, by the many tongues of Vāsuki. They were like two celestial beings, as if fashioned from mud, whose bodies merged.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- स (sa) - that [emotion] (that, he (masculine singular))
- वासुकिजिह्नाभिः (vāsukijihnābhiḥ) - by the many tongues of Vāsuki (by the tongues of Vāsuki)
- वक्तुम् (vaktum) - to be described (to speak, to say, to describe)
- हर्षेण (harṣeṇa) - even with joy (with joy, by joy, owing to joy)
- शक्यते (śakyate) - can be described (is able, can be done)
- दिविस्थाउ (divisthāu) - two celestial beings (two celestial beings, two dwelling in heaven)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- पङ्केन (paṅkena) - from mud (by mud, with mud)
- कृतौ (kṛtau) - fashioned (made, done, created (dual))
- इव (iva) - as if (like, as, as if)
- मिलत्-तनू (milat-tanū) - whose bodies merged (whose bodies are joining/mingling, with merging bodies)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
स (sa) - that [emotion] (that, he (masculine singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'bhāvaḥ' from the previous verse.
वासुकिजिह्नाभिः (vāsukijihnābhiḥ) - by the many tongues of Vāsuki (by the tongues of Vāsuki)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vāsukijihvā
vāsukijihvā - Vāsuki's tongue
Compound type : tatpuruṣa (vāsuki+jihvā)
- vāsuki – name of a great serpent (nāga) king
proper noun (masculine) - jihvā – tongue, language
noun (feminine)
वक्तुम् (vaktum) - to be described (to speak, to say, to describe)
(indeclinable)
infinitive
formed from root 'vac' with suffix '-tum'
Root: vac (class 2)
हर्षेण (harṣeṇa) - even with joy (with joy, by joy, owing to joy)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, pleasure, elation
शक्यते (śakyate) - can be described (is able, can be done)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of śak
Root: śak (class 5)
दिविस्थाउ (divisthāu) - two celestial beings (two celestial beings, two dwelling in heaven)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of divistha
divistha - celestial, dwelling in heaven
Compound type : upapada tatpuruṣa (divi+stha)
- divi – in heaven, in the sky
noun (feminine)
locative singular of 'div' (heaven, sky) - stha – standing, staying, situated
adjective (masculine)
agent noun/adjective
from root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the embracing couple.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
पङ्केन (paṅkena) - from mud (by mud, with mud)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of paṅka
paṅka - mud, mire, dirt, sin
कृतौ (kṛtau) - fashioned (made, done, created (dual))
(past passive participle)
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
मिलत्-तनू (milat-tanū) - whose bodies merged (whose bodies are joining/mingling, with merging bodies)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of milat-tanu
milat-tanu - whose bodies are joining, with merging bodies
Compound type : bahuvrīhi (milat+tanu)
- milat – joining, meeting, merging
present active participle (masculine)
present active participle
from root 'mil' (to join, meet)
Root: mil (class 6) - tanu – body, limb
noun (masculine)
Note: Refers to the embracing couple.