योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-109, verse-55
तदेव धारयिष्यामि प्रतिबिम्बं यथा मणिः ।
चेतसा गलितेष्टेन यथाप्राप्तमनिन्दितम् ॥ ५५ ॥
चेतसा गलितेष्टेन यथाप्राप्तमनिन्दितम् ॥ ५५ ॥
tadeva dhārayiṣyāmi pratibimbaṃ yathā maṇiḥ ,
cetasā galiteṣṭena yathāprāptamaninditam 55
cetasā galiteṣṭena yathāprāptamaninditam 55
55.
tat eva dhārayiṣyāmi pratibimbam yathā maṇiḥ
cetasā galiteṣṭena yathāprāptam aninditam
cetasā galiteṣṭena yathāprāptam aninditam
55.
yathā maṇiḥ pratibimbam,
tat eva galiteṣṭena cetasā yathāprāptam aninditam dhārayiṣyāmi.
tat eva galiteṣṭena cetasā yathāprāptam aninditam dhārayiṣyāmi.
55.
I will accept that alone, just as a jewel holds a reflection. With a mind where all desired things are dissolved, I will accept whatever comes, without finding fault.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that, it
- एव (eva) - indeed, only, alone
- धारयिष्यामि (dhārayiṣyāmi) - I will hold, I will bear, I will accept
- प्रतिबिम्बम् (pratibimbam) - reflection, image
- यथा (yathā) - just as, as, like
- मणिः (maṇiḥ) - a jewel, a gem
- चेतसा (cetasā) - by the mind, with the mind
- गलितेष्टेन (galiteṣṭena) - With a mind (cetasā) where all desired things are dissolved. (by the one whose desires are dissolved (referring to the mind))
- यथाप्राप्तम् (yathāprāptam) - as obtained, as it comes, according to what is received
- अनिन्दितम् (aninditam) - blameless, irreproachable, faultless
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
एव (eva) - indeed, only, alone
(indeclinable)
धारयिष्यामि (dhārayiṣyāmi) - I will hold, I will bear, I will accept
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of dhṛ
Causative future
Future tense (lṛṭ), 1st person singular, active voice of the causative stem 'dhāray' from root 'dhṛ'.
Root: dhṛ (class 10)
प्रतिबिम्बम् (pratibimbam) - reflection, image
(noun)
Accusative, neuter, singular of pratibimba
pratibimba - reflection, image, counterpart, reflected object
Prefix: prati
Root: bim (class 1)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
मणिः (maṇiḥ) - a jewel, a gem
(noun)
Nominative, masculine, singular of maṇi
maṇi - jewel, gem, pearl, crystal
चेतसा (cetasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, consciousness, heart
Root: cit (class 1)
गलितेष्टेन (galiteṣṭena) - With a mind (cetasā) where all desired things are dissolved. (by the one whose desires are dissolved (referring to the mind))
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of galiteṣṭa
galiteṣṭa - whose desired objects have vanished, having dissolved desires
Compound type : bahuvrīhi (galita+iṣṭa)
- galita – fallen, dropped, dissolved, vanished
adjective (neuter)
Past Passive Participle
P.P.P. of root 'gal' (to drop, flow, melt).
Root: gal (class 1) - iṣṭa – desired, wished for, beloved, worshipped
adjective (neuter)
Past Passive Participle
P.P.P. of root 'iṣ' (to wish, desire).
Root: iṣ (class 4)
यथाप्राप्तम् (yathāprāptam) - as obtained, as it comes, according to what is received
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yathāprāpta
yathāprāpta - as obtained, as it has happened, according to what has been received
Compound type : avyayībhāva (yathā+prāpta)
- yathā – as, according to
indeclinable - prāpta – obtained, reached, acquired
adjective (neuter)
Past Passive Participle
P.P.P. of root 'āp' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
अनिन्दितम् (aninditam) - blameless, irreproachable, faultless
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anindita
anindita - unblamed, faultless, irreproachable
Past Passive Participle (negative)
Negative prefix 'a' + P.P.P. of root 'nind' (to blame).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nindita)
- a – not, non-
indeclinable - nindita – blamed, reproached, censured
adjective (neuter)
Past Passive Participle
P.P.P. of root 'nind' (to blame).
Root: nind (class 1)