योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-109, verse-39
अन्तर्हससि तां कच्चिद्दशापेलवतां धियः ।
तास्तुच्छतृष्णाकलनास्ताः संकल्पकुकल्पनाः ॥ ३९ ॥
तास्तुच्छतृष्णाकलनास्ताः संकल्पकुकल्पनाः ॥ ३९ ॥
antarhasasi tāṃ kacciddaśāpelavatāṃ dhiyaḥ ,
tāstucchatṛṣṇākalanāstāḥ saṃkalpakukalpanāḥ 39
tāstucchatṛṣṇākalanāstāḥ saṃkalpakukalpanāḥ 39
39.
antarhasasi tām kaccit daśāpelavatām dhiyaḥ
tāḥ tucchatṛṣṇākalanāḥ tāḥ saṅkalpakukalpanāḥ
tāḥ tucchatṛṣṇākalanāḥ tāḥ saṅkalpakukalpanāḥ
39.
kaccit antarhasasi tām dhiyaḥ daśāpelavatām
tāḥ tucchatṛṣṇākalanāḥ tāḥ saṅkalpakukalpanāḥ
tāḥ tucchatṛṣṇākalanāḥ tāḥ saṅkalpakukalpanāḥ
39.
Cūḍālā: "Do you, perhaps, inwardly smile at that instability of the mind's condition? Those are perceptions of trivial desires and misguided imaginations born of resolves."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तर्हससि (antarhasasi) - you smile inwardly
- ताम् (tām) - that (referring to daśāpelavatām) (that (feminine accusative singular))
- कच्चित् (kaccit) - perhaps, implying a question (perhaps, indeed (interrogative particle))
- दशापेलवताम् (daśāpelavatām) - the instability of the mind's condition (the fragility/instability of a state/condition)
- धियः (dhiyaḥ) - of the mind, of the intellect (of the intellect, of the mind, of understanding)
- ताः (tāḥ) - those (referring to the delusions) (those (feminine nominative plural))
- तुच्छतृष्णाकलनाः (tucchatṛṣṇākalanāḥ) - perceptions of trivial desires (calculations/perceptions of trivial desires)
- ताः (tāḥ) - those (referring to the delusions) (those (feminine nominative plural))
- सङ्कल्पकुकल्पनाः (saṅkalpakukalpanāḥ) - misguided imaginations born of resolves (bad imaginings/fancies arising from resolves)
Words meanings and morphology
अन्तर्हससि (antarhasasi) - you smile inwardly
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of antarhas
Present active
From antar (within, inwardly) + root has (to laugh, smile)
Prefix: antar
Root: has (class 1)
ताम् (tām) - that (referring to daśāpelavatām) (that (feminine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कच्चित् (kaccit) - perhaps, implying a question (perhaps, indeed (interrogative particle))
(indeclinable)
दशापेलवताम् (daśāpelavatām) - the instability of the mind's condition (the fragility/instability of a state/condition)
(noun)
Accusative, feminine, singular of daśāpelavatā
daśāpelavatā - the state of being fragile/unstable in condition
Compound: daśā (state) + apelavatā (fragility). Apelavatā is derived from apela (not firm) + vat (possessive suffix) + tā (feminine suffix for abstract noun).
Compound type : tatpurusha (daśā+apelavatā)
- daśā – state, condition, period of life
noun (feminine) - apelavatā – fragility, instability, weakness
noun (feminine)
Derived from a-pela (not firm/steady)
Prefix: a
धियः (dhiyaḥ) - of the mind, of the intellect (of the intellect, of the mind, of understanding)
(noun)
Genitive, feminine, singular of dhi
dhi - intellect, mind, thought, understanding
From root dhyai (to meditate)
Root: dhyai (class 1)
ताः (tāḥ) - those (referring to the delusions) (those (feminine nominative plural))
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तुच्छतृष्णाकलनाः (tucchatṛṣṇākalanāḥ) - perceptions of trivial desires (calculations/perceptions of trivial desires)
(noun)
Nominative, feminine, plural of tucchatṛṣṇākalanā
tucchatṛṣṇākalanā - calculations or perceptions of vain/insignificant desires
Compound: tuccha (trivial) + tṛṣṇā (desire) + kalanā (calculation/perception)
Compound type : tatpurusha (tuccha+tṛṣṇā+kalanā)
- tuccha – empty, vain, trivial, insignificant
adjective (masculine) - tṛṣṇā – thirst, desire, craving
noun (feminine) - kalanā – calculation, reckoning, perception, imagination
noun (feminine)
From root kal (to calculate, perceive)
Root: kal (class 1)
ताः (tāḥ) - those (referring to the delusions) (those (feminine nominative plural))
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सङ्कल्पकुकल्पनाः (saṅkalpakukalpanāḥ) - misguided imaginations born of resolves (bad imaginings/fancies arising from resolves)
(noun)
Nominative, feminine, plural of saṅkalpakukalpanā
saṅkalpakukalpanā - bad or misguided imaginings/fancies arising from mental resolves/intentions
Compound: saṅkalpa (resolve) + ku (bad) + kalpanā (imagination)
Compound type : tatpurusha (saṅkalpa+kukalpanā)
- saṅkalpa – resolve, intention, mental formation, determination
noun (masculine)
From sam-kalp (to determine, resolve)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - ku – bad, evil, wrong, despised
indeclinable - kalpanā – imagination, fancy, fabrication, mental construct
noun (feminine)
From root kḷp (to arrange, devise)
Root: kḷp (class 1)