Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,109

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-109, verse-39

अन्तर्हससि तां कच्चिद्दशापेलवतां धियः ।
तास्तुच्छतृष्णाकलनास्ताः संकल्पकुकल्पनाः ॥ ३९ ॥
antarhasasi tāṃ kacciddaśāpelavatāṃ dhiyaḥ ,
tāstucchatṛṣṇākalanāstāḥ saṃkalpakukalpanāḥ 39
39. antarhasasi tām kaccit daśāpelavatām dhiyaḥ
tāḥ tucchatṛṣṇākalanāḥ tāḥ saṅkalpakukalpanāḥ
39. kaccit antarhasasi tām dhiyaḥ daśāpelavatām
tāḥ tucchatṛṣṇākalanāḥ tāḥ saṅkalpakukalpanāḥ
39. Cūḍālā: "Do you, perhaps, inwardly smile at that instability of the mind's condition? Those are perceptions of trivial desires and misguided imaginations born of resolves."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अन्तर्हससि (antarhasasi) - you smile inwardly
  • ताम् (tām) - that (referring to daśāpelavatām) (that (feminine accusative singular))
  • कच्चित् (kaccit) - perhaps, implying a question (perhaps, indeed (interrogative particle))
  • दशापेलवताम् (daśāpelavatām) - the instability of the mind's condition (the fragility/instability of a state/condition)
  • धियः (dhiyaḥ) - of the mind, of the intellect (of the intellect, of the mind, of understanding)
  • ताः (tāḥ) - those (referring to the delusions) (those (feminine nominative plural))
  • तुच्छतृष्णाकलनाः (tucchatṛṣṇākalanāḥ) - perceptions of trivial desires (calculations/perceptions of trivial desires)
  • ताः (tāḥ) - those (referring to the delusions) (those (feminine nominative plural))
  • सङ्कल्पकुकल्पनाः (saṅkalpakukalpanāḥ) - misguided imaginations born of resolves (bad imaginings/fancies arising from resolves)

Words meanings and morphology

अन्तर्हससि (antarhasasi) - you smile inwardly
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of antarhas
Present active
From antar (within, inwardly) + root has (to laugh, smile)
Prefix: antar
Root: has (class 1)
ताम् (tām) - that (referring to daśāpelavatām) (that (feminine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कच्चित् (kaccit) - perhaps, implying a question (perhaps, indeed (interrogative particle))
(indeclinable)
दशापेलवताम् (daśāpelavatām) - the instability of the mind's condition (the fragility/instability of a state/condition)
(noun)
Accusative, feminine, singular of daśāpelavatā
daśāpelavatā - the state of being fragile/unstable in condition
Compound: daśā (state) + apelavatā (fragility). Apelavatā is derived from apela (not firm) + vat (possessive suffix) + tā (feminine suffix for abstract noun).
Compound type : tatpurusha (daśā+apelavatā)
  • daśā – state, condition, period of life
    noun (feminine)
  • apelavatā – fragility, instability, weakness
    noun (feminine)
    Derived from a-pela (not firm/steady)
    Prefix: a
धियः (dhiyaḥ) - of the mind, of the intellect (of the intellect, of the mind, of understanding)
(noun)
Genitive, feminine, singular of dhi
dhi - intellect, mind, thought, understanding
From root dhyai (to meditate)
Root: dhyai (class 1)
ताः (tāḥ) - those (referring to the delusions) (those (feminine nominative plural))
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तुच्छतृष्णाकलनाः (tucchatṛṣṇākalanāḥ) - perceptions of trivial desires (calculations/perceptions of trivial desires)
(noun)
Nominative, feminine, plural of tucchatṛṣṇākalanā
tucchatṛṣṇākalanā - calculations or perceptions of vain/insignificant desires
Compound: tuccha (trivial) + tṛṣṇā (desire) + kalanā (calculation/perception)
Compound type : tatpurusha (tuccha+tṛṣṇā+kalanā)
  • tuccha – empty, vain, trivial, insignificant
    adjective (masculine)
  • tṛṣṇā – thirst, desire, craving
    noun (feminine)
  • kalanā – calculation, reckoning, perception, imagination
    noun (feminine)
    From root kal (to calculate, perceive)
    Root: kal (class 1)
ताः (tāḥ) - those (referring to the delusions) (those (feminine nominative plural))
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सङ्कल्पकुकल्पनाः (saṅkalpakukalpanāḥ) - misguided imaginations born of resolves (bad imaginings/fancies arising from resolves)
(noun)
Nominative, feminine, plural of saṅkalpakukalpanā
saṅkalpakukalpanā - bad or misguided imaginings/fancies arising from mental resolves/intentions
Compound: saṅkalpa (resolve) + ku (bad) + kalpanā (imagination)
Compound type : tatpurusha (saṅkalpa+kukalpanā)
  • saṅkalpa – resolve, intention, mental formation, determination
    noun (masculine)
    From sam-kalp (to determine, resolve)
    Prefix: sam
    Root: kḷp (class 1)
  • ku – bad, evil, wrong, despised
    indeclinable
  • kalpanā – imagination, fancy, fabrication, mental construct
    noun (feminine)
    From root kḷp (to arrange, devise)
    Root: kḷp (class 1)