योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-109, verse-13
विसार्य तरसा बाहू पुलकोज्ज्वलतां गतौ ।
गलदङ्गं घनस्नेहं मुञ्चद्बाष्पं स्फुरत्स्पृहम् ॥ १३ ॥
गलदङ्गं घनस्नेहं मुञ्चद्बाष्पं स्फुरत्स्पृहम् ॥ १३ ॥
visārya tarasā bāhū pulakojjvalatāṃ gatau ,
galadaṅgaṃ ghanasnehaṃ muñcadbāṣpaṃ sphuratspṛham 13
galadaṅgaṃ ghanasnehaṃ muñcadbāṣpaṃ sphuratspṛham 13
13.
visārya tarasā bāhū pulakojjvalatām gatau | galat
aṅgam ghanasneham muñcat bāṣpam sphurat spṛham
aṅgam ghanasneham muñcat bāṣpam sphurat spṛham
13.
tarasā bāhū visārya,
(tau) pulakojjvalatām gatau,
(saḥ) galat aṅgam,
ghanasneham,
muñcat bāṣpam,
sphurat spṛham (āsīt)
(tau) pulakojjvalatām gatau,
(saḥ) galat aṅgam,
ghanasneham,
muñcat bāṣpam,
sphurat spṛham (āsīt)
13.
As he quickly extended his arms, which had become radiant with horripilation (pulaka), his body melted with profound affection, shedding tears, and throbbing with longing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विसार्य (visārya) - quickly extending (having spread, having extended)
- तरसा (tarasā) - quickly (quickly, with speed, with force)
- बाहू (bāhū) - his arms (two arms)
- पुलकोज्ज्वलताम् (pulakojjvalatām) - radiant with horripilation (pulaka) (radiance from horripilation, state of being bright with goosebumps)
- गतौ (gatau) - had become (radiant) (attained, went, reached (dual))
- गलत् (galat) - melting (melting, flowing, dripping)
- अङ्गम् (aṅgam) - body (body, limb, part)
- घनस्नेहम् (ghanasneham) - profound affection (deep affection, thick love)
- मुञ्चत् (muñcat) - shedding (releasing, shedding, letting go)
- बाष्पम् (bāṣpam) - tears
- स्फुरत् (sphurat) - throbbing (throbbing, trembling, vibrating, gleaming)
- स्पृहम् (spṛham) - longing (longing, desire, eagerness)
Words meanings and morphology
विसार्य (visārya) - quickly extending (having spread, having extended)
(indeclinable)
absolutive
formed from root 'sṛ' with upasarga 'vi' and suffix '-ya'
Prefix: vi
Root: sṛ (class 1)
तरसा (tarasā) - quickly (quickly, with speed, with force)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of taras
taras - speed, swiftness, force
Note: Used adverbially.
बाहू (bāhū) - his arms (two arms)
(noun)
Nominative, masculine, dual of bāhu
bāhu - arm
पुलकोज्ज्वलताम् (pulakojjvalatām) - radiant with horripilation (pulaka) (radiance from horripilation, state of being bright with goosebumps)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pulakojjvalatā
pulakojjvalatā - radiance from horripilation/goosebumps
Compound type : tatpuruṣa (pulaka+ujjvalatā)
- pulaka – horripilation, goosebumps, thrilling sensation
noun (masculine) - ujjvalatā – radiance, brilliance, brightness
noun (feminine)
from 'ujjvala' + suffix '-tā'
गतौ (gatau) - had become (radiant) (attained, went, reached (dual))
(past passive participle)
गलत् (galat) - melting (melting, flowing, dripping)
(present active participle)
अङ्गम् (aṅgam) - body (body, limb, part)
(noun)
Accusative, neuter, singular of aṅga
aṅga - limb, body, part, member
घनस्नेहम् (ghanasneham) - profound affection (deep affection, thick love)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ghanasneha
ghanasneha - deep affection, strong love, dense oil
Compound type : karmadhāraya (ghana+sneha)
- ghana – dense, thick, profound, deep
adjective (masculine) - sneha – affection, love, tenderness, oil, fat
noun (masculine)
Note: Used adverbially to describe a state or manner.
मुञ्चत् (muñcat) - shedding (releasing, shedding, letting go)
(present active participle)
बाष्पम् (bāṣpam) - tears
(noun)
Accusative, neuter, singular of bāṣpa
bāṣpa - tears, vapor
स्फुरत् (sphurat) - throbbing (throbbing, trembling, vibrating, gleaming)
(present active participle)
स्पृहम् (spṛham) - longing (longing, desire, eagerness)
(noun)
Accusative, feminine, singular of spṛhā
spṛhā - longing, desire, eagerness, envy
Note: Used here as an accusative noun describing a state or quality.