मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-75, verse-8
कुपुत्रो हृदयायासं सर्वदा कुरुते पितुः ।
मातुश्च स्वर्गसंस्थांश्च स्वपितॄन् पातयत्यधः ॥८॥
मातुश्च स्वर्गसंस्थांश्च स्वपितॄन् पातयत्यधः ॥८॥
8. kuputro hṛdayāyāsaṃ sarvadā kurute pituḥ .
mātuśca svargasaṃsthāṃśca svapitṝn pātayatyadhaḥ.
mātuśca svargasaṃsthāṃśca svapitṝn pātayatyadhaḥ.
8.
kuputraḥ hṛdayāyāsam sarvadā kurute pituḥ mātuḥ
ca svargasaṃsthān ca svapitṝn pātayati adhaḥ
ca svargasaṃsthān ca svapitṝn pātayati adhaḥ
8.
A bad son always causes heartache to his father and mother, and throws his own ancestors, who reside in heaven, downwards.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुपुत्रः (kuputraḥ) - a bad son (a bad son, wicked son)
- हृदयायासम् (hṛdayāyāsam) - heartache (mental distress, heartache, effort of heart)
- सर्वदा (sarvadā) - always (always, at all times)
- कुरुते (kurute) - causes (does, makes, performs, causes)
- पितुः (pituḥ) - of the father
- मातुः (mātuḥ) - of the mother
- च (ca) - and
- स्वर्गसंस्थान् (svargasaṁsthān) - those residing in heaven (those residing in heaven, heavenly beings)
- च (ca) - and
- स्वपितॄन् (svapitṝn) - his own ancestors (his own ancestors, forefathers)
- पातयति (pātayati) - makes fall, throws down (makes fall, throws down, causes to descend)
- अधः (adhaḥ) - downwards (downwards, below)
Words meanings and morphology
कुपुत्रः (kuputraḥ) - a bad son (a bad son, wicked son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kuputra
kuputra - bad son, wicked son
Compound type : tatpurusha (ku+putra)
- ku – bad, evil, contemptible (prefix)
indeclinable - putra – son
noun (masculine)
Note: Subject of 'kurute'.
हृदयायासम् (hṛdayāyāsam) - heartache (mental distress, heartache, effort of heart)
(noun)
Accusative, masculine, singular of hṛdayāyāsa
hṛdayāyāsa - mental distress, heartache
Compound type : tatpurusha (hṛdaya+āyāsa)
- hṛdaya – heart, mind
noun (neuter) - āyāsa – effort, exertion, trouble, distress
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: yas (class 1)
Note: Object of 'kurute'.
सर्वदा (sarvadā) - always (always, at all times)
(indeclinable)
कुरुते (kurute) - causes (does, makes, performs, causes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
पितुः (pituḥ) - of the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
मातुः (mātuḥ) - of the mother
(noun)
Genitive, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
च (ca) - and
(indeclinable)
स्वर्गसंस्थान् (svargasaṁsthān) - those residing in heaven (those residing in heaven, heavenly beings)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of svargasaṃstha
svargasaṁstha - residing in heaven, heavenly
Compound type : bahuvrihi (svarga+saṃstha)
- svarga – heaven, paradise
noun (masculine) - saṃstha – standing together, residing, existing in
adjective (masculine)
From root sthā (to stand) with prefix sam
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'svapitṝn'.
च (ca) - and
(indeclinable)
स्वपितॄन् (svapitṝn) - his own ancestors (his own ancestors, forefathers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of svapitṛ
svapitṛ - own father/ancestor
Compound type : tatpurusha (sva+pitṛ)
- sva – own, self
pronoun (masculine) - pitṛ – father, ancestor
noun (masculine)
Note: Object of 'pātayati'.
पातयति (pātayati) - makes fall, throws down (makes fall, throws down, causes to descend)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of pat
causative
Causative form of root pat (class 1)
Root: pat (class 1)
अधः (adhaḥ) - downwards (downwards, below)
(indeclinable)