मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-75, verse-22
रेवत्यृक्षञ्च पतितं कुमुदाद्रौ समन्ततः ।
भावयामास सहसा वनकन्दरनिर्झरम् ॥२२॥
भावयामास सहसा वनकन्दरनिर्झरम् ॥२२॥
22. revatyṛkṣañca patitaṃ kumudādrau samantataḥ .
bhāvayāmāsa sahasā vanakandaranirjharam.
bhāvayāmāsa sahasā vanakandaranirjharam.
22.
revatī ṛkṣam ca patitam kumudādrau samantataḥ
bhāvayāmāsa sahasā vanakandaranirjharam
bhāvayāmāsa sahasā vanakandaranirjharam
22.
And the constellation Revati, having fallen all around on Mount Kumuda, suddenly gave rise to a forest replete with caves and waterfalls.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रेवती (revatī) - The constellation Revati (Revati (name of a constellation))
- ऋक्षम् (ṛkṣam) - constellation (constellation, star)
- च (ca) - and
- पतितम् (patitam) - having fallen (fallen)
- कुमुदाद्रौ (kumudādrau) - on Mount Kumuda
- समन्ततः (samantataḥ) - all around, everywhere (all around, on all sides)
- भावयामास (bhāvayāmāsa) - gave rise to, created (caused to be, produced, manifested, adorned)
- सहसा (sahasā) - suddenly, immediately (suddenly, quickly, by force)
- वनकन्दरनिर्झरम् (vanakandaranirjharam) - a forest replete with caves and waterfalls (a forest with caves and waterfalls)
Words meanings and morphology
रेवती (revatī) - The constellation Revati (Revati (name of a constellation))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of revatī
revatī - name of a lunar mansion (constellation), a prosperous woman
Note: Forms a compound with ṛkṣam, referring to the constellation.
ऋक्षम् (ṛkṣam) - constellation (constellation, star)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ṛkṣa
ṛkṣa - a star, constellation, lunar mansion
Note: As part of the compound `revatīṛkṣam`, it is the subject of `bhāvayāmāsa`.
च (ca) - and
(indeclinable)
पतितम् (patitam) - having fallen (fallen)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of patita
patita - fallen, descended, degraded
Past Passive Participle
from √pat
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with `revatī ṛkṣam`, describing its state.
कुमुदाद्रौ (kumudādrau) - on Mount Kumuda
(proper noun)
Locative, masculine, singular of kumudādri
kumudādri - Mount Kumuda (name of a mountain)
Compound type : tatpurusha (kumuda+adri)
- kumuda – white water lily
noun (neuter) - adri – mountain, rock
noun (masculine)
समन्ततः (samantataḥ) - all around, everywhere (all around, on all sides)
(indeclinable)
भावयामास (bhāvayāmāsa) - gave rise to, created (caused to be, produced, manifested, adorned)
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (lit) of bhū
Causative Perfect Active
Causative perfect 3rd person singular active of √bhū
Root: bhū (class 1)
Note: The subject is 'Revatī Ṛkṣam'.
सहसा (sahasā) - suddenly, immediately (suddenly, quickly, by force)
(indeclinable)
वनकन्दरनिर्झरम् (vanakandaranirjharam) - a forest replete with caves and waterfalls (a forest with caves and waterfalls)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vanakandaranirjhara
vanakandaranirjhara - a forest with caves and waterfalls
Compound type : dvandva / tatpurusha (vana+kandara+nirjhara)
- vana – forest, wood
noun (neuter) - kandara – cave, cavern
noun (neuter) - nirjhara – waterfall, cascade
noun (masculine)
Note: Object of `bhāvayāmāsa`.